一门四兄弟,去住难自主。
丙舍幸已成,神伤对床雨。

下面是对《西阡杂感五首 其五》的逐句翻译和注释:

第一句:“一门四兄弟,去住难自主。”

  • 诗句: 一门四兄弟
  • 翻译: 一个家庭中有四位兄弟。
  • 注释: “一门”指的是同一家庭或同一个家族。“四兄弟”表示这个家族中有四个兄弟。
  • 赏析: 这句诗表达了家族成员在共同生活中面临的选择与决策的困难,暗示了家族成员之间的情感纠葛和命运的交织。

第二句:“丙舍幸已成,神伤对床雨。”

  • 诗句: 丙舍幸已成
  • 翻译: 幸运的是我的房间已经完工。
  • 注释: “丙舍”指房间,“幸成”表示完成。
  • 赏析: 诗人通过这句话表达了对自己居住环境的满足和安心,同时也透露出对过去时光的怀念。

第三句:“丙舍幸已成,神伤对床雨。”

  • 诗句: 神伤对床雨
  • 翻译: 我因床前的雨水而感到悲伤。
  • 注释: “神伤”表示内心深感悲伤。“对床雨”形容床前细雨的情景。
  • 赏析: 这句诗通过描绘床前细雨的景象,传达了一种淡淡的忧郁和对过去的回忆。

这首诗通过对家庭成员的情感纠葛、生活环境的描绘以及对生活细节的观察,展现了诗人内心的复杂情感和对生活状态的深刻思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。