贺我生还预有诗,诗家古义孰如兹。
徐卿二子成名日,钱氏一翁归老时。
款款故应怜久别,匆匆犹足慰相思。
只惭筋力难为礼,来往初非论报施。
【解析】
“渡江后舟中及初到家作八首其三”:这是一首七律诗。诗人在渡江归途中,即景生情,写下了这首七绝诗。这首诗主要表现了诗人的家国情怀和对亲人的思念之情。
“贺我生还预有诗,诗家古义孰如兹。”这两句的意思是:祝贺我生还预先就有诗歌,诗歌里古意何等深奥啊!这两句是说诗人在渡河之时,就预先有诗祝贺自己平安归来。诗人用“贺我生还预有诗”来表明自己渡过江后,已经平安归来,而且事先已有人祝贺自己了。诗人通过这句话,表现出自己渡过江后,已经平安归来,而且事先已有人祝贺自己了。
“徐卿二子成名日,钱氏一翁归老时。”这两句的意思是:我的两个弟弟成名的日子到了,我的叔叔钱氏老头儿回家养老的时候到了。这两句是说自己的两个儿子已经成名,而自己的父亲已经年老归家了。
“款款故应怜久别,匆匆犹足慰相思。”这两句的意思是:所以长久地分别,应该表示怜悯,现在他们回来了,我也可以稍稍慰藉相思之苦了。这两句是说因为长久地离别,所以应该表示怜悯之情,现在他们回来了,我也可以稍稍安慰一下相思之痛了。
“只惭筋力难为礼,来往初非论报施。”这两句的意思是:只是惭愧自己的筋骨力弱,难以行礼招待远道而来的客人;往来初无定数,不必计较报答之惠。这两句诗人自谦自己的身体衰弱,不能尽主人之礼,但同时也表达了自己对朋友的深情厚谊,即使不计较报酬,也要尽心尽力去招待朋友。
【答案】
译文:
祝贺我生还预先已经有诗了,诗歌中的古义何等深刻啊!我的两个儿子成名的日子到来了,我的叔叔钱氏老头儿回家养老的时候到了。长久地分别,应该表示怜悯,现在他们回来了,我也可以稍稍慰藉相思之苦了。只是惭愧自己的筋骨力弱,难以行礼招待远道而来的客人;往来初无定数,不必计较报答之惠。
赏析:
这是一首七律诗。诗中主要表现了作者的家国情怀和对亲人的思念之情。
此首诗是贺友归乡之作。从诗的内容看,作者以真挚的情感,表达对友人的问候和祝福,并以此抒发了自己内心的感受。诗的前两联写自己与友人的离别之情、归家之意,中间两联写友人的归家之意、自己的感慨之情。末两联写诗人对友人的思念之情、对友人的祝愿之意。
全诗感情真挚,结构完整。前两联写友人的归家之意、自己的感慨之情,中间两联写友人的归家之意、自己的感慨之情,末两联写诗人对友人的思念之情、对友人的祝愿之意。
第一联:“贺我生还预有诗,诗家古义孰如兹。”意思是:祝贺我生还预先已经有诗了,诗歌中古义何等深刻啊!“贺我生还”四字点明主题,说明本诗是写给某位友人的。“预有诗”三个字既写出了诗人的自信,又写出了诗人的谦逊。
第二联:“徐卿二子成名日,钱氏一翁归老时。”意思是:我的两个儿子成名的日子到了,我的叔叔钱氏老头儿回家养老的时候到了。诗人在渡江后即写下了《渡江后舟中及初到家作》的第一首,其中就有这样的诗句:“贺我生还预有诗,诗家古义孰如兹。徐卿二子成名日,钱氏一翁归老时。”这里的“二子”指的就是诗人的两个儿子。
第三联:“款款故应怜久别,匆匆犹足慰相思。”意思是:所以长久地分别,应该表示怜悯,现在他们回来了,我也可以稍稍慰藉相思之苦了。这两句是说因为长久地离别,所以应该表示怜悯之情,现在他们回来了,我也可以稍稍安慰一下相思之痛了。
第四联:“只惭筋力难为礼,来往初非论报施。”意思是:只是惭愧自己的筋骨力弱,难以行礼招待远道而来的客人;往来初无定数,不必计较报答之惠。这两句诗人自谦自己的身体衰弱,不能尽主人之礼,但同时也表达了自己对朋友的深情厚谊,即使不计较报酬,也要尽心尽力去招待朋友。
此诗以送别为题材,但并没有采用常见的送别离愁的手法,而是采用了“赋”的方式,直接描写了送别的场景。全诗语言朴实自然,情感真挚,意境深远,读来令人回味无穷。