马家古镜形模异,人世皆圆尔独方。
细乳流丹周四角,烂银磨鼻贯中央。
出波鳞甲飞如活,透骨颇黎冷放光。
知有廉隅难入俗,合归老子为收藏。
【注释】
马家:指汉马援。
细乳流丹:形容镜质细腻,颜色艳丽如乳如血。
烂银磨鼻:形容镜的边角磨得像银子一样光亮。
出波鳞甲:形容水波粼粼,犹如鱼鳞般排列。
透骨颇黎:形容镜面像冰一样清澈透明。
廉隅:方正的角落。
【译文】
这马援的古铜镜形状与普通镜子不同,世上所有镜子都是圆形,而你的铜镜却是方形。四周的细乳和流淌的朱砂,四角的纹饰如同飞鱼,中央的纹样则似龙纹。
镜中水波闪烁,就像活鱼在游动;透过镜面可以看到那冷冽的光泽。这古镜的边角方正,难以被世俗之物所玷污,应该归于老子的收藏。
【赏析】
此诗为诗人对古铜镜的赞美。诗人首先从视觉感受入手,描绘出铜镜的精细花纹以及其独特的形状。其次,诗人进一步以“细乳流丹”、“烂银磨鼻”等词语,形容了铜镜的颜色、质地及其光泽,生动形象地展现了这古铜镜的美丽。然后诗人又通过比喻、借代等手法,把铜镜比作活鱼,比作龙纹,使读者能从另一个层面感受到铜镜的美。接着,诗人又以“廉隅难入俗”,表达了铜镜高洁的特性。最后,诗人以“合归老子为收藏”收尾,点明了铜镜的价值和地位。整首诗语言优美,富有诗意,充满了对古铜镜的赞赏之情。