明波如镜泻天津,忽卷狂飙万斛尘。
酒色难宽临别恨,杨花只似未归人。
家贫不信贪为客,母在尤应重此身。
重过杏园休怅望,等闲狼藉道旁春。
马坊口大风送刘大山还京次座主韵
明波如镜泻天津,忽卷狂飙万斛尘。
酒色难宽临别恨,杨花只似未归人。
家贫不信贪为客,母在尤应重此身。
重过杏园休怅望,等闲狼藉道旁春。
译文:
马坊口的风很大,吹走了刘大山的行李,他准备返回京城。这是一首描写送别情景的诗,诗人通过明波、狂飙、杨花等意象,表达了对朋友的不舍和对家乡的思念。
注释:
- 明波如镜泻天津:明波,即水面上的波光,像镜子一样清晰;泻天津,指波光从天津流向远方。
- 忽卷狂飙万斛尘:狂飙,即猛烈的风;万斛尘,形容风的力量之大。
- 酒色难宽临别恨:酒色,指饮酒解愁;临别恨,指离别时的悲伤。
- 家贫不信贪为客:家贫,指家境贫穷;不信,表示不相信;贪为客,指因为贪图名利而做客。
- 母在尤应重此身:母在,指母亲还在;尤应,表示应该;重此身,指重视自己的生命。
- 重过杏园休怅望:重过,再次经过;杏园,指春天杏树盛开的地方;休怅望,表示不要因为过去的经历而感到悲伤。
- 等闲狼藉道旁春:等闲,表示随意;狼藉,形容春天的景象;道旁春,指路边的春天景色。