横看不与侧看同,九朵芙容并插空。
去鸟已冲残雨没,归云忽漏夕阳红。
劈开华掌层层翠,使尽湘帆面面风。
终是诗人言语大,携来直欲置壶中。
这首诗的格式要求是先输出诗句,接着翻译,然后再给出关键词解释和赏析。
我们逐句解析原诗:
- 横看不与侧看同,九朵芙蓉并插空。
- 去鸟已冲残雨没,归云忽漏夕阳红。
- 劈开华掌层层翠,使尽湘帆面面风。
- 终是诗人言语大,携来直欲置壶中。
接下来是翻译:
- 从横向看,它不像其他植物那样排列整齐;但当你从侧面看时,你会发现它与其他植物截然不同。这里描述的是九华山的自然景观,既有横看成行的规律,也有侧看的独特之处。
- 飞走的鸟儿已经冲走了剩下的雨水,留下了天空中的云彩。这里描绘了一幅雨过天晴、云雾缭绕的画面。
- 山中的树木被劈开的手掌般的绿意层层叠翠,仿佛在迎接每一阵微风。这里形容山中的树木郁郁葱葱,生机勃勃。
- 最终,这些美丽的景色都成了诗人口中的话题,诗人甚至想要将这些美好的风景带入自己的酒杯之中。这里的“诗人”指的是作者自己,他对于这九华山的美丽景色赞不绝口。
关键词解释:
- 横看(横看成行):形容九华山的植物分布有条理,整齐有序。
- 芙蓉:荷花的别称,常用来形容女子美丽。这里指代九华山上的荷花。
- 并插空:从侧面看与其他植物不同,强调其独特性。
- 残雨没:雨水已经消退,只剩下云彩。
- 夕阳红:夕阳的余晖映红了云彩。
- 华掌:指树木茂盛如同张开的手掌。
- 湘帆:指古代的一种帆船,这里比喻山中的树木。
- 直欲置壶中:想要把九华山的美景带在身边。
赏析:
这首诗通过简洁而生动的语言,描绘了九华山的美景。首句以对比的形式突出了其自然美的独特之处,既横向也侧面展现了九华山的多样美态。接下来的三句分别描绘了雨后的景象、飞翔的鸟群以及飘动的云彩,营造出宁静而又生动的背景氛围。最后两句则表达了诗人对九华山美景的赞美之情,以及对自然之美难以言表的情感。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受与心灵的震撼。