去国资装俭,严程里数长。
初为乘传客,旧是校书郎。
碧海天无瘴,生黎峒有香。
故知非俗吏,改邑领文昌。
【注释】
资装:准备行装。资,资财;装,指行囊。
严程:指旅途遥远。里数长,路程遥远。
校书郎:官名,汉以后设为秘书省的属官。负责校勘典籍,编修国史等。
峒:山间的平地,泛指少数民族聚居区。
故知非俗吏:所以知道不是庸俗之吏。
【赏析】
这首诗写于诗人任文昌县令期间,送别友人沈麟洲、卢仲山、孙洪九三人赴任。诗中既对沈等人表示祝贺,又对他们在任职期间的清正廉洁表示赞赏。全诗语言简洁明快,意境开阔宏远。
首联“去国资装俭,严程里数长”,写自己离开京城时,只带些简单的行李和书籍,以表示自己的清廉节俭。
颔联“初为乘传客,旧是校书郎”两句,回忆自己在任校书郎时的情景,表达了自己对朝廷忠诚的态度。
颈联“碧海天无瘴,生黎峒有香”两句,写自己到达新地方后,看到那里的自然环境优美,人们生活简朴而快乐。同时,也表达了对当地人民的友好感情。
尾联“故知非俗吏,改邑领文昌”两句,再次表达对友人的祝贺和赞赏之情。意思是说,你这次担任新的职务,一定会成为一位有才能、有品德的领导人物。同时也表达了对自己能够继续为人民做贡献的信心和决心。