掉臂飞腾籍,甘心本分官。
八年需次及,千里计程宽。
邑以名都剧,人言簿领难。
谁知游刃意,只作小鲜看。
【译文】
抛弃官位,飞黄腾达去任新职,心甘情愿做一名清官。
八年等待,终于得到一个机会,可以出外当官了。
虽然千里之遥,但是路程不算太长。
县城是有名的大城市,老百姓说治理这个县很不容易。
谁知我这个小小官员,处理这些事务却游刃有余,轻松自如。
【注释】
掉臂:掉转头,形容态度豪放,不受拘束。
籍:通“藉”,凭借。
甘心本分官:心甘情愿地做一个清官。
需次:需要等候任职的官员名额。
剧:复杂。
簿领:官府文册、簿书之类。
鲜:少。
赏析:
这首诗表达了诗人对新官职的向往和喜悦之情。首句写诗人舍弃旧官,准备到一个新地方上任,表现出他豁达的性格。第二句写出了他对于新职务的喜悦心情,愿意安守本分。第三句写出他对于新工作的期待,希望有一个好的开始。后两句写他对于工作的态度,认为只要做好自己的本职工作就可以胜任愉快。全诗语言简洁明了,充满了乐观积极的情绪。