淮徐封壤接,芒野旧称饶。
风俗酂侯国,人家薛疃桥。
近闻成巨浸,行见布新条。
膏雨随车去,讴歌遍黍苗。
【译文】
淮徐的封地接壤,芒野旧称丰富。
风俗像酂侯国的,人家住在薛疃桥。
听说成巨浸已经形成,行见布新条在铺排。
膏雨随着车去,讴歌遍黍苗。
【注释】
- 朱明原:即朱明,古代帝王名,此处指朱明县。
- 芒野:泛指广阔的平原或田野。
- 酂(zén):地名,古县名。
- 轥(tuán)町桥:地名,古县名。
- 成巨浸:地名,今安徽蒙城县境内有成城集,据《一统志》引《永城县志》载“成城在县南一百八十里,昔王莽所封”。
- 布新条:地名,今河南商丘市境内有布政司城,为明朝布政使司驻地。
- 膏雨:春雨。
赏析:
这首诗描写了诗人送别同年朱明原到永城县任职的情景。首联写朱明原的封土和芒野之地;颔联写他所在的地方是酂、轥町二县交界的地方,民风淳朴,百姓富饶;颈联描绘了他即将到来的新官署——布政使司所在地的景象;尾联以赞美之情,表达了对朱明原到任的祝福与期望。全诗情感真挚,意境深远,富有生活气息。