移来何处岁寒姿,为爱清幽折数枝。
游子误惊梅信早,征人谩道雁书迟。
芳含陶径花黄日,香吐梁园雪满时。
疏雨夜闻窗外滴,青缣帐冷不胜悲。
诗句释义与赏析#### 咏冬梅
移来何处岁寒姿:将梅花移植到某个地方,以适应寒冷的气候。岁寒,意指严寒的冬季。
为爱清幽折数枝:因为喜爱它的清幽之美,所以折下了几枝梅花。
游子误惊梅信早:游子(旅人)误以为是春天来临了,因为梅花开放得早。
征人谩道雁书迟:征人(远行的人或士兵)却误认为雁群带来的书信晚到了。
芳含陶径花黄日:花朵在阳光照耀下显得格外娇艳。芳,指花香。
香吐梁园雪满时:雪花覆盖了整个园林,梅花散发出的香味让人沉醉。
疏雨夜闻窗外滴:晚上听到窗外细雨声,仿佛听到了梅花落下的声音。
青缣帐冷不胜悲:青丝织成的帐帘在寒冷中显得更加凄凉。
译文
将梅花移植到某处,只为欣赏它那在严寒中绽放的美丽姿态。因喜爱其清幽之态,故折了几枝。误以为是春信已至,而远行者却误以为书信迟至。花朵在阳光照射下显得尤为鲜艳,而雪花覆盖园林时,梅花的清香更使人陶醉。夜晚听着窗外细雨声,如同听到了花瓣落下的声音。青丝帐帘在寒冷中显得更加凄凉,令人不禁心生悲痛。
注释
移来何处岁寒姿: 将梅花移植到某处,以适应寒冷的气候。
为爱清幽折数枝: 因为喜爱它的清幽之美,所以折下了几枝梅花。
游子误惊梅信早: 游子误以为是春天来临了,因为梅花开放得早。
征人谩道雁书迟: 远行者却误以为雁群带来的书信晚到了。
芳含陶径花黄日: 花朵在阳光照耀下显得格外娇艳。
香吐梁园雪满时: 雪花覆盖了整个园林,梅花散发出的香味让人沉醉。
疏雨夜闻窗外滴: 晚上听到窗外细雨声,仿佛听到了花瓣落下的声音。
青缣帐冷不胜悲: 青丝织成的帐帘在寒冷中显得更加凄凉,令人不禁心生悲痛。
赏析
这首诗通过细腻的笔触描绘了梅花在寒冬中的美丽和坚韧,同时也反映了诗人对梅花的喜爱和赞美之情。诗中的“为爱清幽折数枝”一句,表达了诗人对梅花清雅高洁品格的欣赏,以及对自然美的向往和追求。诗中的“芳含陶径花黄日”和“香吐梁园雪满时”两句,则生动地描绘了梅花在不同季节下的美丽风貌,展现了梅花的独特魅力。整首诗语言优美,意境深远,给人以深刻的艺术享受和情感共鸣。