乾纲仪首,握正定机。
懿律嘉量,允纳和熙。
徂龄聿回,颓晷惟复。
乘五际之剥,而舒其蹙。
发申旦之光,而喔以祥。
甘露瀼瀼,黄龙载鴹。
矞云九章,釭乎幕张。
轩乎绮飏,锡极汝皇。
皇运协昌,青陆轨骧。
拜稽思颂,属属洞洞,生罔不综。

【译文】

祭祀天地之礼,共有十九篇歌,存七篇中的第三篇,是《惟泰元》。

上天的纲纪,是仪首的主宰,掌握着正道的机枢。

美好的律度,是嘉量的度量,允当地接受和煦的恩泽。

岁月流逝,又回到了原点,夕阳西下,只有复始。

乘着五运交替剥蚀的时机,舒展了蹙迫的局面。

发出清晨的光芒,而祥瑞之气充满天地。

甘露滋润,黄龙载雾。

吉祥的云气,环绕在九重天幕上。

车盖高扬,绮丽飘扬,赐给您最高的皇位。

您的运数与天地相协调,青马驾着战车,奔腾向前。

拜辞时,我恭敬地颂扬,声音回响洞洞,普天之下无不如此。

【注释】

(1)郊祀:古代帝王祭天地、先祖、山川等的一种隆重仪式,也叫做“大享”。

(2)存七章 其三:指《周礼》中保存的关于郊祀礼仪的篇章之一,共十三篇。此为其中的第三篇。

(3)乾纲仪首:指上天。

(4)握正定机:指掌握着正道的机枢。

(5)懿律嘉量:美好、规范。

(6)徂龄聿回:徂,通“促”,迅速;聿,语助词,无义;回,转,返回。

(7)颓晷唯复:颓,同“催”,急迫;晷,日影;唯,只;复,返回。

(8)五际:指五行运转的五个阶段,即木、火、土、金、水。

(9)舒其蹙:舒展了紧迫的局势。

(10)发申旦之光:发出清晨的光芒。

(11)喔以祥:祥,吉兆。

(12)瀼(rǎng)瀼:形容露滴多的样子。

(13)载鴹(shàng):载,负载;鴹,一种鸟。

(14)矞(yù)云九章:谓天上有吉祥的云气覆盖九重天。

(15)釭(guāng)乎幕张:釭,光耀;幕张,指天空。

(16)轩:指车盖。

(17)锡极:赐予。

(18)皇运协昌:皇,皇帝;运,运气;协,配合;昌,兴盛。

(19)青陆:青色的马匹。

(20)轨:指车行轨道。

(21)属(zhǔ)属:连续不断。

(22)罔不综:指没有不全面地总结。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。