乱笳吹满江城,欢声还唱双箫凤。
息园水绘妆楼月,艳影庵梅冻。
燕子词笺,桃花画扇,一般春梦。
尽凄凉写出,白门疏柳,与斜日、残波送。
莫是鸳鸯眷宠。
寄红衫、天涯愁种。
琼钗未合,金鼙忽变,酒翻灯动。
党社南戕,降书西乞,危军朔拥。
更甚人怜,恁多才李媚,苦吟江总。
【注释】
- 小楼连苑:意思是说,作者在一个小楼内,与周围的园林相连。
- 乱笳吹满江城:意思是说,到处都能听到杂乱的笳声,仿佛整个江城都被笳声所充满。
- 双萧凤:意思是说,箫的声音像凤凰一样美妙。
- 息园水绘妆楼月,艳影庵梅冻:意思是说,在息园的水中画出了妆楼的月光,在艳影庵的梅树上结满了冰霜。
- 燕子词笺,桃花画扇,一般春梦:意思是说,燕子的词笺,桃花的画扇,都是春天的梦。
- 白门疏柳:意思是说,白门(今江苏扬州)的疏柳。
- 斜日、残波送:意思是说,夕阳西下,波浪向东流去。
- 莫是鸳鸯眷宠:意思是说,也许他们之间有某种特殊的关系。
- 寄红衫、天涯愁种:意思是说,把红色的衣裳寄给远方的人,因为那里有人正在忧愁。
- 琼钗未合,金鼙忽变,酒翻灯动:意思是说,琼钗还未合上,金鼙突然变了样,酒也翻倒了,灯也晃动了。
- 党社南戕,降书西乞,危军朔拥:意思是说,党社在南方被破坏,降书在西方被索取,军队在北方被围困。
- 更甚人怜,恁多才李媚,苦吟江总:意思是说,这比人们更加值得怜惜,你有那么多的才华和美貌,却只能苦苦地吟咏江总。
【译文】
乱笳声响彻江城,欢声中仍有人在唱着那优美的双箫凤。
息园的水绘出妆楼明月,艳影庵的梅花冻住了。
燕子写的诗笺,桃花画的扇子,都是春天的梦。
写出了所有的凄凉,白门边的疏柳,与斜阳下的残波一同离去。
也许是因为鸳鸯眷恋而相互宠爱。
寄出的红衫是天涯愁绪的象征。
琼钗尚未合上,金鼙突然变了样,酒也翻倒了,灯也晃动了。
党社在南方被破坏,降书在西方被索取,军队在北方被围困。
甚至还有比这些更值得怜惜的人,因为你有那么多的才华和美貌,却只能苦苦地吟咏江总。