斯人阨运一劫罹,何处名山万古赖。
金难赎命文难食,廿岁沧桑了胸臆。
旧阶绮石藤茑黄,后辈诸郎袷衫碧。
年年西风鸣促织,西风九度主三易。
北邙白杨愁萧萧,密院筝弦正催席。
客来何为几遭叱,视我曾无颜面识。
囊琴作枕书拥床,高卧分明那回夕?
出门看湖无恙流,舟子相逢多白头。
犹能记说上巳禊,桃花烟心寻栗留。
一鬟一客一酒瓯,诗声夹杂歌声柔。
谓我意气独陵厉,向天狂啸挥吴钩。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应。下面是这首诗的逐句释义:
过揽碧轩悼叶文学元阶并吊孙明府家谷厉山人志两先生即寄枕湖社同社诸公得长歌六十句
斯人厄运一劫罹,何处名山万古赖。
金难赎命文难食,廿岁沧桑了胸臆。
旧阶绮石藤茑黄,后辈诸郎袷衫碧。
年年西风鸣促织,西风九度主三易。
北邙白杨愁萧萧,密院筝弦正催席。
客来何为几遭叱,视我曾无颜面识。
囊琴作枕书拥床,高卧分明那回夕?
出门看湖无恙流,舟子相逢多白头。
犹能记说上巳禊,桃花烟心寻栗留。
一鬟一客一酒瓯,诗声夹杂歌声柔。
谓我意气独陵厉,向天狂啸挥吴钩。
【注释】
- 过揽碧轩悼叶文学元阶并吊孙明府家谷厉山人志两先生:路过碧轩时哀悼叶文学元阶并吊唁孙明府家谷厉山人志两位先生。
- 斯人厄运一劫罹:这个“斯人”指代叶、孙两位先生。他们遭遇了厄运,遭受了不幸。一劫,一次灾难或困境。罹,受到。
- 金难赎命文难食,廿岁沧桑了胸臆:用金无法赎命(比喻生命无常),文章也难以养活自己(比喻事业无成)。二十年的沧桑变化已经深深地刻在心中。
- 旧阶绮石藤茑黄,后辈诸郎袷衫碧:回忆旧时台阶上的绮丽石料和藤萝覆盖的黄色,以及后辈诸郎穿着碧色衣衫的情景。
- 年年西风鸣促织,西风九度主三易:每年秋季,西风吹动树叶发出声响,如同纺织机的声音(比喻秋风的声音),西风吹了九次主人换了三次。
- 北邙白杨愁萧萧,密院筝弦正催席:北邙山(位于河南省)上白色的杨树令人感到忧愁,而密院中的筝弦正在催促着宴席的到来。
- 客来何为几遭叱,视我曾无颜面识:客人到来时,我为何被多次叱责(可能因为不守规矩或态度不佳),以前我不认识你,现在却对你有了好感。
- 囊琴作枕书拥床,高卧分明那回夕?:我把琴放在枕头上当作被子睡觉,把书抱在怀里当床铺。我独自躺在那里直到傍晚。
- 出门看湖无恙流,舟子相逢多白头:走出家门看到西湖水流平静无恙,船夫们互相问候并发现多数都满头白发了。
- 犹能记说上巳禊,桃花烟心寻栗留:还能记得当年三月三日去水边游玩的情景,桃花像烟雾一样飘散在空气中,寻找那些曾经留下美好记忆的地方。
- 一鬟一客一酒瓯,诗声夹杂歌声柔:一个女子、一个客人和我共饮一杯酒,他们的歌声与我的诗声相互交织在一起,显得柔和而和谐。
- 谓我意气独陵厉,向天狂啸挥吴钩:说我的志向和意志非常坚定而且激烈,向着天空发出了狂放的呼啸之声并挥舞着吴钩宝剑。