出门减豪迈,日去无还时。
菽帛尚不谋,命世谁相期?
织愁纵有杼,引绪怜残丝。
还虞霜雪痕,渐来欺鬓髭。
安得服气方,永与饮啄辞。
庶几盈抱春,不改贞秀姿。
【注释】
出门:走出家门。减豪迈:减少豪迈之情。还时:归期。
谋:谋求,谋划。命世:决定天下大事的人。相期:相互期许。
织愁:织布时的忧愁。引绪:牵引思绪。怜残丝:怜悯细弱的丝缕。
还虞:恐怕又。霜雪痕:因寒冷而结的冰霜痕迹。渐来:渐渐来到。欺鬓髭:像被冷风吹到脸上那样,使人感到痛苦。
方:方法、途径。服气方:修炼成仙的方法。永与饮啄辞:永远不与世俗同流合污。
庶几:差不多、几乎。盈抱春:充满一怀抱的春天。
贞秀:坚贞秀丽。
【赏析】
《答傅濂见赠韵二章其二》,这是一首抒写作者对人生短暂、世事无常感慨的诗作。全诗以“出门”为线索,从“出门”写到“还家”,表现了作者由豪迈转为沉痛的心情变化,表达了诗人壮志难酬、年华易逝的悲怆情怀。
首联两句,“出门”点明题旨,“减豪迈”写出了诗人内心的苦闷,表明他已失去了昔日的意气风发。
颔联紧承上文,诗人感叹自己即使能为国出力也无人相求;即使能建功立业也无人期许。
颈联两句,诗人进一步抒发自己的感慨,织布时的忧虑如同牵强着纤细的丝缕,而岁月无情,终究要像被冷风吹到脸上的冰霜那样留下痕迹。
尾联两句,诗人用典,表示自己虽然年老色衰,但仍然会保持坚贞秀丽的性格,决不向世俗屈服,永远不与世俗同流合污。
这首诗以“出门”为线索,从“出门”到“还家”表现了诗人由豪迈转为沉痛的心情变化,表达了诗人壮志未酬、年华易逝的悲怆情怀,反映了封建文人怀才不遇、报国无门的普遍心理。