三年遘兵劫,匿与魍魉隣。
一年恋床蓐,疾复撄我身。
微命幸天恕,万难获幸存。
虽非隔世逢,吾已重生人。
读君怀我诗,字字含酸辛。
相见有今日,此意毋重申。
注释:
三年:三年的时间里。遘(gòu):遇到,遭遇。兵劫:战争的劫难。匿(nì):隐藏。魍魉(wǎng liáng):古代传说中能害人的鬼怪。
一年:一年的时间。恋床蓐(lài chuáng lù):在床上休息,指因病。疾复撄(yīn)我身:疾病复发,又侵扰了我的身体。
微命:微薄的生命。幸:幸亏,庆幸。天恕:上天宽恕。
虽:即使。隔世:指隔了很长时间。逢:碰见。
重生人:重新做人,比喻重获新生。
读:读诗。君:你。怀我诗:怀念我的诗。
字字含酸辛:每一句都饱含辛酸。
赏析:
这是一首送别朋友的诗。诗人在这首诗中表达了自己对朋友的深深思念之情,同时也抒发了自己在战乱中的艰难处境。整首诗情感深沉,语言简洁,富有哲理性,是一首脍炙人口的佳作。
首联“三年遘兵劫,匿与魍魉隣”表达了诗人在战乱中的生活状态。诗人三年来一直躲避战乱,过着隐居的生活。这里的“遘兵劫”指的是遭遇战争的劫难,而“匿与魍魉隣”则是说自己躲藏起来,与鬼怪为伍。
颔联“一年恋床蓐,疾复撄我身”描述了诗人一年来因疾病而卧床不起的经历。这里的“恋床蓐”表示诗人因疾病而长期躺在床上,无法动弹;而“疾复撄我身”则表示病情恶化,再次侵扰了诗人的身体。
颈联“微命幸天恕,万难获幸存”表达了诗人对自己命运的感慨。这里“微命”指的是诗人卑微的命运,“幸天恕”表示诗人庆幸自己能够得到上天的宽恕,而“万难获幸存”则表示尽管经历了许多困难,但还是得以幸存。
尾联“虽非隔世逢,吾已重生人”则表达了诗人对友情的珍视。虽然诗人与朋友已经相隔很远,但在他们的心中,友情仍然如同隔世相逢一般珍贵。最后两句“读君怀我诗,字字含酸辛”则是说读了朋友的诗,每一句都充满了辛酸。
整首诗情感真挚,语言朴实,表达了诗人对朋友的深厚感情和对人生的深刻思考。同时,这首诗也体现了中国古代诗歌的特点,即注重意境的构建和情感的表达。