戍士已有不归想,意气摩人转伉傸。
将军倘绝功名心,百重围里堪横琴。
千秋孟浪了棋局,大运中天作钤束。
蜣螂小技徒弄丸,月明未识白玉盘。
戍士已有不归想,意气摩人转伉傸。
将军倘绝功名心,百重围里堪横琴。
千秋孟浪了棋局,大运中天作钤束。
蜣螂小技徒弄丸,月明未识白玉盘。
注释:
戍士(驻守边疆的士兵):守卫边防的士兵。
已(yǐ)有:已经。
不(fǒu)归想:没有归宿的想法。指思念家乡的情怀。
意气(yì qì)摩人:气概威武,令人感到敬畏。
转(zhuǎn)伉傸:更加激昂豪迈。
将军(zhēng guān):这里指将军或主帅。也泛指军队长官。
倘(tǎng)绝:倘若。
功名心(gōng míng xīn):功业和名声的心,即建功立业的心。
百重围里:重重包围之中。
堪(kān):能够。
横琴(héng qín):弹琴。
千秋(qiān qiū)孟浪:千年以后。
了(liào):完了。
大运(dà yùn):天命所赐的大运。
中天(zhōng tiān):正中央的天空。
作钤(jiàn)束(shù):用作控制、约束。
蜣螂(xīng láng):屎壳郎的别称,古代传说中一种能制造粪球的昆虫。此处比喻无能之辈。
徒(tú)弄丸(yuán):徒劳地玩弄技巧或手段。
月明(yuè míng):月光明亮的时候。
未识白玉盘:不知道如何识别白如玉的明月。
赏析:
这是一首七言律诗。诗人以“戍士已有不归想”起头,表达了自己对家乡的深深思念。接着,他抒发了自己对功名利禄的追求,但同时又担心自己的才华无法得到施展。然后,他描绘了一幅将军在重重包围之中仍然坚守岗位,不为名利所动的形象。最后,诗人以“月明未识白玉盘”收尾,表达了自己对于人生价值和命运的认识。全诗语言简练,意境深远,充满了哲理和思考,是一首非常优秀的诗歌之作。