水气不濯帘,青尘上刀𩋡。
手抚床头书,频思付焚熚。
托生类废材,安庸口喽㗚?
眼憎涎面人,奇踪杂夔獝。
风以趋渐靡,势难理相诘。
山壁高云劖,泉声下流汨。
我惟中自持,缄趾畏逾柣。
屡防伧夫仇,恐遭妒者尼。
杰哉鲁直公,颠危致亲昵。
勃郁小子怀,敢辞罄情述?
今秋闻乱归,梦寐警荒蒺。
兼程循长河,健夫挽绳繂。
仓皇淮徐间,调兵帅符密。
薄日摇岸旗,军行戒私䜉。
同天昧死生,谁当保家室?
及归喜幸存,重依老亲膝。
顿令懑气除,一发笑声咥。
耳摄城根涛,助之暴风颲。
接地砂砾翻,摧折到榛㮿。
炯目蜷絮衾,及晓倍森凓。
单寒怜病妻,尚御嫁时衵。
拟贷邻家钱,十家已逃七。
遍谒亲䣊门,清辰至昏戌。
彼皆艰自生,实非吝赒恤。
免从南市炉,脱襦换饠饆。
怜彼童无知,娇犹索榴栗。
冬日月湖寓楼写怀呈黄明府维同一百韵
这首诗是宋代文学家范成大的《冬日月湖寓楼写怀呈黄明府维同》的一首七言律诗,全文如下:
水气不濯帘,青尘上刀𩋡。
手抚床头书,频思付焚熚。
托生类废材,安庸口喽㗚?
眼憎涎面人,奇踪杂夔獝。
风以趋渐靡,势难理相诘。
山壁高云劖,泉声下流汨。
我惟中自持,缄趾畏逾柣。
屡防伧夫仇,恐遭妒者尼。
杰哉鲁直公,颠危致亲昵。
勃郁小子怀,敢辞罄情述?
今秋闻乱归,梦寐警荒蒺。
兼程循长河,健夫挽绳繂。
仓皇淮徐间,调兵帅符密。
薄日摇岸旗,军行戒私䜉。
同天昧死生,谁当保家室?
及归喜幸存,重依老亲膝。
顿令懑气除,一发笑声咥。
耳摄城根涛,助之暴风颲。
接地砂砾翻,摧折到榛㮿。
炯目蜷絮衾,及晓倍森凓。
单寒怜病妻,尚御嫁时衵。
拟贷邻家钱,十家已逃七。
遍谒亲䣊门,清辰至昏戌。
彼皆艰自生,实非吝赒恤。
免从南市炉,脱襦换饠饆。
怜彼童无知,娇犹索榴栗。
译文:
冬天的水汽没有洗净窗帘上的尘埃,尘埃就像刀刃一样锋利。
我用手抚摸着床头的书籍,频繁地思考着如何将其焚烧。
感觉自己像废材一样无用,害怕被平庸的人嗤笑。
我讨厌那些涎着脸孔的人,他们的奇怪行径让我感到困惑。
风气逐渐衰败,局势难以挽回。
山上的墙壁高大而坚固,泉水流淌在山下。
我内心坚定自我,小心谨慎不敢逾越底线。
多次提防那些粗鄙之人的攻击,担心遭受嫉妒者的陷害。
伟大的苏轼先生,在艰难中寻求亲近和支持。
我年轻的时候充满激情和豪情,敢直言陈说自己的志向。
这个秋天听说战乱归来后,夜不能寐忧心忡忡。
我们乘船沿着长河流动,健壮的男人们拉着绳索前行。
我们在淮河和徐州之间匆忙奔走,调动军队命令紧急传达。
清晨的风摇动着岸边的旗帜,军队行动要严守纪律和规矩。
我们与天争命不顾生死,有谁能保护我们的家庭?
回到家中我很高兴还活着,再次依靠着我年迈的父母。
顿时心中的郁闷全部消散,笑声如同春天里绽放的花朵。
耳朵捕捉到城墙下的涛声,帮助它抵御狂风暴雨。
大地吸收了雨水变得泥泞不堪,树木被摧毁到了根部。
眼睛因寒冷而蜷缩在棉被里,直到天亮才感到一丝寒冷。
家中只有我这个病人的妻子,仍然穿着结婚时的衣服。
我打算去向邻居借钱,但十户人家已经逃走了七户。
我拜访了许多亲戚,从清晨一直到黄昏。
他们都是艰难的生活,实际上并不吝啬施舍和援助。
我避免了前往南市购买柴火,脱下了上衣换了一些粮食。
怜悯那些无知的孩子,他们还不懂得什么是善恶。