苦饮吐其郁,长歌振其豪。
百计觅欢乐,弥使心瘅劳。
回风洗晨滓,远见梁父高。
白云不可撷,危松沸如涛。
屈子不放废,千古文无骚。
其芒炯天斗,柄在今谁操?
注释:
苦饮吐其郁,长歌振其豪。
百计觅欢乐,弥使心瘅劳。
回风洗晨滓,远见梁父高。
白云不可撷,危松沸如涛。
屈子不放废,千古文无骚。
其芒炯天斗,柄在今谁操?
译文:
痛苦地饮酒以发泄心中郁结的郁闷,纵情歌唱振奋自己的豪气。
为了寻找欢乐不惜一切代价,反而更加劳累了内心。
风吹过清晨的尘埃,远处的梁父山显得高峻。
白云无法捕捉,高大的松树犹如波涛翻滚。
屈原不放弃自己的信念,千古以来没有人能超越他的文学成就。
他的光芒照亮天空,如今谁还能掌握这权力呢?
赏析:
这首诗通过描写诗人苦中作乐、放声歌唱的行为,以及追求欢乐而最终感到劳累和疲惫的过程,表达了诗人内心的矛盾和挣扎。同时,通过对梁父山、云和松树的描绘,展现了诗人对自然景色的热爱和欣赏,以及他对自由和独立精神的追求。最后一句则是诗人对屈原的评价,表达了对屈原精神的敬仰和对其文学成就的高度肯定。