亲老膝无侍,念子心每驰。
偶得远道书,食息联慰怡。
一月书两函,所慰亦已稀。
慨余在客中,愁病恒缘依。
委云起居好,所告能毋欺。
又恐据实陈,徒使深忧疑。
踌躇方寸中,往往难措词。
昨日乡书来,乡书亲所贻。
上言春雨多,田禾茂方滋。
海城十万户,秋穫当有期。
中言家室安,弟妹仍好嬉。
南巷观社灯,吾健孙童携。
下言墙东园,种苋还种葵。
闲时课僮灌,新绿颇离披。
寻常语琐屑,并不及寒饥。
虽不及寒饥,梦寐吾廑之。
去腊吾出门,事事手所治。
被身丝与布,下饭盐与齑。
五世儒素风,俭朴诚适宜。
所忧瓮中粟,储仅三月炊。
届今月阅五,区区终何裨?
纵堪亲朋谋,在昔索已疲。
念此怆我怀,焉忍甘粥糜?
寄书复寄书,寄书增郁伊。
居者苦莫食,行者苦莫归。
悔以侥幸心,酿为轻别离。

这首诗是唐代诗人李颀的《寄家书》。下面是对这首诗的逐句释义:

亲老膝无侍,念子心每驰。
父母年老,膝下无人照料,我常常惦念着远在他乡的儿子。

偶得远道书,食息联慰怡。
偶尔收到儿子远方寄来的书信,使我得以稍解思念之苦。

一月书两函,所慰亦已稀。
一个月收到两封家书,这种慰藉已经很少了。

慨余在客中,愁病恒缘依。
我在异乡漂泊,疾病不断,常常是因为思家而痛苦。

委云起居好,所告能毋欺。
请你告诉家人,生活一切都好,不要再让我担心了。

又恐据实陈,徒使深忧疑。
但我又怕把真实的情况告诉你们,这样只会增加我的忧虑和疑惑。

踌躇方寸中,往往难措词。
我在心中犹豫不决,难以用言语表达。

昨日乡书来,乡书亲所贻。
昨天收到了家乡的来信,信中充满了亲情的嘱托。

上言春雨多,田禾茂方滋。
信中说今年春天雨水充足,庄稼长得茂盛。

海城十万户,秋穫当有期。
海城市有十万户人家,秋天收获一定有希望。

中言家室安,弟妹仍好嬉。
信中还告诉我们家里一切都好,弟弟妹妹们仍然快乐地玩耍。

南巷观社灯,吾健孙童携。
我们一家人去看南巷的社火表演,小孙子们都带着笑容。

下言墙东园,种苋还种葵。
信中提到我们种了一些蔬菜,有苋菜也有葵花。

闲时课僮灌,新绿颇离披。
空闲的时候教孩子们浇水,新的绿叶已经长出来了。

寻常语琐屑,并不及寒饥。
平常的琐碎话语都不如解决饥饿问题重要。

虽不及寒饥,梦寐吾廑之。
虽然不至于挨饿受冻,但梦里总是在为这个问题担忧。

去腊吾出门,事事手所治。
去年冬天我出门工作,所有事情都是自己处理的。

被身丝与布,下饭盐与齑。
为了生计,我不得不卖丝换钱买布,吃咸菜代替米饭。

五世儒素风,俭朴诚适宜。
我们家有着五代的勤俭风气,这种朴实的生活真的很适合我。

所忧瓮中粟,储仅三月炊。
最让人担忧的是家里的粮食储备只够三个月的食用。

届今月阅五,区区终何裨?
现在距离过年已经有五个月了,这些粮食到底有什么用呢?

纵堪亲朋谋,在昔索已疲。
即使能够求助于亲友,以前我也已经疲惫不堪了。

念此怆我怀,焉忍甘粥糜?
想到这些,我心里就很难过,怎么能忍受挨饿呢?

寄书复寄书,寄书增郁伊。
反复写信,这些书信增加了我的忧愁。

居者苦莫食,行者苦莫归。
在家的人苦于没有食物,在外的人苦于没有归宿。

悔以侥幸心,酿为轻别离。
我后悔当初因为一时的侥幸心理,导致了这次轻易的离别。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。