大江限南北,不限君声名。
未及握手谈,吾意难尔倾。
吾贫为谋食,橐笔阊门城。
踯躅生汗颜,何待人亵轻?
不犹命同感,摧此傲骨峥。
安有巨灵斧,一削千山平。
浩歌吐中郁,未防神鬼听。
仰看正午旸,蔽匿秋雾冥。
言愁亦何益,撒手虚空行。
虚空漻漻风,吹动双虹青。
【注释】
大江:指长江。
君:指杨山人韫华,诗人的朋友。
未及:来不及。
吾意难尔倾:我难以把心里的意思告诉你。
橐(tuó)笔:用袋子盛装笔具。
阊门:古时城门名,在今江苏苏州市内。
踯躅(zhí zhú):踌躇不前的样子。
命同感:命运相同。
摧此傲骨峥:摧折你的傲骨和锐气。
巨灵斧:传说中的大力士神,能劈开巨大的山石。
漻漻(táng táng):形容风声很大。
双虹青:指雨后天晴后出现的彩虹。
【赏析】
这是一首赠别诗。全诗以“君”字贯串始终,表现了诗人对朋友的深厚感情。首联两句写友人与自己虽天各一方,却有共同的命运,即“未及握手谈,吾意难尔倾”,这既是对友人的劝慰,又是自谦之辞,表明自己无法向朋友倾吐胸中积愫。颔联两句写诗人自己的处境,因贫困无力谋生,只好带着囊袋到长安求官。颈联两句写诗人在长安城徘徊,感到无地容身,又担心受到轻视。尾联写诗人感慨自己与友人同受命运摆布,因而不愿再做高官显爵,只希望保持自己的本色,不受世俗污染。末联两句写诗人在长安为官时的生活状况:面对朝霞,心怀愁闷,但又能怎样呢?只好撒手归去,任凭自然飘荡吧。最后两句写诗人看到天空中的彩虹,联想到当年与友人相会的情景,感慨万分。