其中造象万万亿,如风卷砾飘矣徂。
幸存顽质免澌灭,抚摩亦足资闲娱。
谓宜皈戒勤供养,彼幸福者毋乃愚。
僧今自喜肖其肖,以印相印吾得吾。
尘尘刹刹妙解脱,证逢于达真如如。
三乘无等等诸默,愿删偈辨防谲觚。
幻相必挂大千睫,一弹指顷旸西晡。
楼台烟雨六朝寺,四百八十谁存乎?
与僧往剥绿扇叶,腻堪饱腹名蹲鸱。
我还捕我水田蛤,僧如不信投尔锄。
这是一首描绘佛像和佛教的诗,通过赞美佛像和佛教,表达了对佛法和修行的向往和追求。下面是逐句释义:
东魏天平四年四面玉佛象诗为僧达受作
译文:这是一首描绘佛像的诗歌,作者是一位僧人达受。
注释:东魏,指北齐的前身,天平是北齐的年号。
其中造象万万亿,如风卷砾飘矣徂。
译文:这些佛像的数量之多,就像风吹过的石头一样,已经无法计算了。
注释:造象,即雕刻佛像。风卷砾飘,形容佛像众多,如同被风吹过一般,难以计数。
幸存顽质免澌灭,抚摩亦足资闲娱。
译文:虽然这些佛像已经历经千年,但仍能保存下来,抚摩它们也是一种娱乐。
注释:顽质,指坚固的物质,这里比喻佛像。澌灭,指消失。抚摩,触摸。资,供给。闲娱,娱乐休闲。
谓宜皈依戒勤供养,彼幸福者毋乃愚?
译文:我们应该信仰佛法,遵守戒律,勤奋修行,那些拥有幸福生活的人不应该愚蠢。
注释:皈依,指归依信仰。戒,指戒律。勤供养,指勤奋修行。彼,指那些拥有幸福生活的人。毋乃,表示否定,不要。愚,指愚蠢。
僧今自喜肖其肖,以印相印吾得吾。
译文:现在的僧人喜欢模仿佛像,用佛像来印自己的形象,这样我也能与他们相似。
注释:自喜,指自我欣赏。肖,同“像”。以印相印,指用佛像的形象印在自己身上。吾得吾,指自己与佛像相似。
尘尘刹刹妙解脱,证逢于达真如如。
译文:尘世间的寺庙都是美妙的解脱之地,我在达受那里证悟到了真正的如来佛性。
注释:尘尘刹刹,指尘世中的各种寺庙。妙解脱,指奇妙的解脱境界。证逢,指证悟到。达,指达摩祖师,禅宗六代祖师之一。真如如,指真正的如来佛性。
三乘无等等诸默,愿删偈辨防谲觚。
译文:三乘教法没有等次的差别,希望删除其中的偈语,避免出现诡辩和错误。
注释:三乘,指三种佛教经典。无等等,指没有等次的差别。诸默,指各种偈语或言词。愿,表示期望。删偈,指删除不必要的偈语。辨,指辨析判断。防谲觚,指防止出现诡辩和错误。
幻相必挂大千睫,一弹指顷旸西晡。
译文:虚幻的现象一定会出现在大千世界中,一弹手指的时间就会到达傍晚时分。
注释:幻相,指虚幻的景象或事物。大千世界,泛指宇宙或整个世界。睫,指睫毛。一弹指顷,意为一瞬间、一弹指之间。旸,指太阳。西晡,指傍晚时分。
楼台烟雨六朝寺,四百八十谁存乎?
译文:古老的楼阁和寺庙在烟雨中显得朦胧,不知道还有多少这样的建筑存在呢?
注释:六朝时,南朝宋、齐、梁、陈四个朝代都在建康(今江苏南京)建都,所以这里说的楼台烟雨指的是南朝的建筑。四百八十,泛指许多建筑。谁存乎,意为还剩下多少?存,指存在。乎,语气词。
与僧往剥绿扇叶,腻堪饱腹名蹲鸱。
译文:我和和尚一起去摘取绿色的扇子叶子,这些叶子油腻得可以满足饥饿感。
注释:与僧,指与和尚一起。往,前往。剥,动词,意思是采摘或剥开。绿扇叶,绿色薄片状的扇子叶子。腻,形容词,形容非常油腻。适可,意思是刚好足够。饱腹,指吃饱肚子。名蹲鸱,指一种美味的菜肴。
我还捕我水田蛤,僧如不信投尔锄。
译文:我还在捉拿水中的蛤蜊,如果和尚不相信的话,你就把镰刀递给我吧。
注释:我还捕我,意思是我在捉鱼。水田蛤,指水中的蛤蜊。如不信,指如果不相信。投尔锄,把镰刀交给我。尔,代词,你。