客燕如无家,食息安大造。
自顾病质瘦,曾不待春老。
斜阳媚薄襟,纤影弱难抱。
畏随江上絮,临波狎窈袅。
山川风露中,怨色满芳草。
仍此车马行,嗟嗟旧人少。
郁金卢家堂,少妇夙娟好。
隔梦一箔烟,黄莺暗相恼。
触感皆不情,因之就枯槁。
敛尾潜密篁,逼以万象晓。
可怜天海空,悬此命微渺。
安得致所娱,而令忧心邈。
这是一首五言古诗,作者是唐代诗人李白,题目是《客燕》。
译文:
燕子就像没有家的主人一样自由自在,它们在天空中自由翱翔。燕子的体态瘦弱,却毫不在意等待春天的到来。燕子斜阳中飞翔,细影柔弱难以捕捉。燕子害怕跟随着江上的浮萍,它们临水嬉戏,轻盈窈窕。燕子飞过山川,风露之中满是哀愁。车马行过,感叹旧日的人已经稀少。卢家的堂上,美丽的女子曾经婉约娇媚。隔帘望去,梦中烟雾袅袅,黄莺暗藏其中。触景伤情,都让人感到不真实。于是心中忧郁,变得枯槁无欢。燕子敛翅,潜身于幽深的竹林,与万象一同迎接黎明。可怜的燕子啊,天空广阔,生命微小。我渴望得到你的陪伴和安慰,但忧虑的心绪总是遥不可及。
注释:
- 客燕:客人的燕子。
- 无家:像主人一样自由自在,没有固定的居所。
- 安:哪里、何处。
- 食息:饮食休息。
- 大造:大自然的造化。
- 自顾:照顾自己。
- 病质:形容身体虚弱的样子。
- 曾:竟然、居然。
- 薄:薄弱。
- 纤影:纤细的影子。
- 畏:害怕。
- 江上絮:飘飞的柳絮。
- 临波狎窈袅:在水中嬉戏,姿态优美。
- 山川风露中:指自然界的景色中。
- 芳草:花草。
- 仍此车马行:仍然有这辆马车行驶在路上。
- 嗟嗟:叹息声。
- 郁金卢家堂:郁金香盛开的卢家庭院。
- 少妇夙娟好:少妇以前很美好。
- 隔梦一箔烟:隔着帘子看,好像有轻纱般的烟雾。
- 黄莺暗相恼:黄莺鸟偷偷地骚扰人。
- 触感皆不情:触景生情,情感不真实。
- 因之就枯槁:因此变得憔悴、枯萎无欢。
- 敛尾潜密篁:收敛翅膀,躲到茂密的竹林里。
- 逼以万象晓:逼迫着大自然一起醒来。
- 可怜:可爱。
- 天海空:天空辽阔如海。
- 悬此命微渺:命运多么渺小。
- 安得致所娱:如何能获得你所喜爱的东西。
- 而令忧心邈:使得你忧虑之情更遥远。
赏析:
这首诗是李白借燕子抒发自己的感慨和情怀。燕子以其轻盈、自由的形象出现在人们视野中,常常象征着离别和思念。然而对于诗人来说,燕子的自由也代表着他的无奈和孤独。燕子在自然中翱翔,而诗人只能在车马行走的路上感叹时光的流逝,生命的脆弱和爱情的短暂。诗中的“客燕”形象深刻地反映了诗人的心境和情感。
全诗通过燕子的飞翔、栖息等动作描绘出一幅幅生动的画面,表达了诗人对自由的向往和对人生无常的感慨。同时,诗句中的“安得致所娱”和“嗟嗟旧人少”等词句更是流露出诗人深深的无奈和失落,让人感受到他内心的忧伤和孤独。这种深沉的情感表达,使得这首诗成为了唐代诗歌中的佳作之一。