古人诗派千支流,各趋其是何他求?
今人作诗极艰苦,自负铮铮说李杜。
古人今人同性情,岂真今降殊古升?
醯鸡媚舞但于瓮,高枝宜让蜩螗鸣。
韩生作诗自有我,直树横流无不可。
导源万里一砥之,挽弓百钧乃健者。
升阳不振云将颓,乱莽不删山将埋。
有手不持地轴定,有眼几见天门开?
我招韩生登高台,长空无滓清风来。
清风一往相荡回,韩生之诗真天才。
韩生弱冠走天下,河岳精灵与陶冶。
里谣巷语纷如蝇,不直韩生面颜赭。
我不愿韩生以诗争世名,我愿韩生将诗润色今太平,照耀日月同光莹。
不然韩生之诗仅作不平响,如秋之虫春之莺,久将滥靡无人听。
【诗句释义】
古人的诗派千支流,各趋其是何他求?
今人作诗极艰苦,自负铮铮说李杜。
古人今人同性情,岂真今降殊古升?
醯鸡媚舞但于瓮,高枝宜让蜩螗鸣。
韩生作诗自有我,直树横流无不可。
导源万里一砥之,挽弓百钧乃健者。
升阳不振云将颓,乱莽不删山将埋。
有手不持地轴定,有眼几见天门开?
我招韩生登高台,长空无滓清风来。
清风一往相荡回,韩生之诗真天才。
韩生弱冠走天下,河岳精灵与陶冶。
里谣巷语纷如蝇,不直韩生面颜赭。
我不愿韩生以诗争世名,我愿韩生将诗润色今太平,照耀日月同光莹。
不然韩生之诗仅作不平响,如秋之虫春之莺,久将滥靡无人听。
【译文】
古代的诗歌流派众多,各有特色,各有所宗。
如今的人写诗非常艰难,却自称能继承杜甫、李白的诗歌。
古人和今人的性情相同,难道真的现在比古代更高尚?
就像醋中的鸡在瓮中谄媚,高树上的蝉儿应该让给其他鸟鸣。
韩生写诗有自己的风格,无论是笔直还是横斜,都可以写出优美的诗词。
源头深远,万里一条道路,用箭拉弯弓的力量才能达到目的地。
太阳上升不稳固就会坠落,大地被乱石填满就会塌陷。
手上没有支撑地球的力量,眼睛看不见天宫的大门。
我邀请韩生登上高高的台阶,长空没有污浊之气,清凉的风迎面吹来。
风吹过去互相碰撞回旋,韩生的诗歌真是天赋异禀。
韩生年轻时到处游历,河川山川的精灵与他一起修炼陶冶。
民间的谣言如同苍蝇般多如牛毛,不值得一看韩生的面容就变红。
我不赞成韩生为了写诗而争斗名声,我只希望他能写出能使今天世界太平的文章,让日月一样灿烂光明。
否则韩生的诗歌只能发出不和谐的声音,如同秋天的虫子春天的莺啼,时间长了人们会厌烦不再听它的声音。