江上斜阳不到屋,屋后梧桐晚逾绿。
梧桐绿照病者衣,拂面乍有东风低。
低风渐高梧叶颤,上有黄鹂一双啭。
黄鹂爱梧不爱风,似与病者心性同。
东风未归春已倦,芳草青山各含怨。
东风欲去花渐稀,明朝当换白袷衣。
【解析】
此诗为伤春之作。诗人以“病”起笔,点明季节和时令。“江上斜阳不到屋”一句写江边无照,屋内却有斜晖;“梧桐晚逾绿”写屋后梧桐叶已变绿;“拂面乍有东风低”句中“东风”指暖风,“低”字写出了暖风的轻柔与柔和;“上有黄鹂一双啭”写树上黄鹂鸣叫;“似与病者心性同”说黄鹂爱树如爱己,其爱之深重可见一斑。“东风未归春已倦”,是说春天即将结束;“芳草青山各含怨”,是说芳草、山色都带着怨恨之情。最后一句“明朝当换白袷衣”,意谓明日将更换新衣,即春天过去。
【答案】
诗句释义:
江上斜阳没有照射到屋子,屋子后面的梧桐叶子已经长出了嫩绿的叶子。
梧桐叶子的绿光照在生病的人的身上,微风吹来好像忽然有了春风。
春风慢慢吹起来梧桐树叶子抖动,树枝上有黄鹂鸟两只在鸣叫。
黄鹂鸟喜欢梧桐不喜欢春风,好像也和病人的心情一样。
东风还没有回来春天就快要结束了,芳草山丘各有各的怨恨。
东风欲去花儿渐渐稀少,明天要换上白色的夹衣。
译文:
长江边上的斜阳照不到屋子里,屋后梧桐叶子绿得比往常更浓。
梧桐树的绿叶照在生病的人的衣服上,一阵轻风掠过好像突然有春风拂过。
春风慢慢地吹动梧桐树叶子抖动,枝头有黄鹂鸟鸣叫两声。
黄鹂鸟喜欢梧桐不爱春风,好像也和我一样心情惆怅。
东风尚未离去春天就要结束了,芳草山丘各有各的怨恨。
东风想要离开花朵渐渐稀少,明天要换上白色的夹衣。