水东城接水西堤,南塔高悬北阜低。
背郭楼台烟漠漠,连江芳草雨凄凄。
谁筹涨旱勤疏塞,久怯流亡厌鼓鼙。
输与持竿青箬叟,提鸥挈鹭钓前溪。
注释
丹阳
- “丹阳”:古地名,今属江苏。
水东城接水西堤,南塔高悬北阜低。
- “水东城”:指靠近长江的地方。
- “水西堤”:指靠近丹阳湖的地方。
- “南塔”:指位于丹阳城南的一座古塔。
- “北阜”:指位于丹阳城北的一座小山。
- “烟漠漠”:烟雾缭绕的样子。
背郭楼台烟漠漠,连江芳草雨凄凄。
- “背郭”:指远离城市的地方。
- “楼台”:指城市中的高楼大厦。
- “烟漠漠”:烟雾弥漫,给人一种朦胧的感觉。
- “连江芳草”:指的是与江相连的芳草,给人以生机勃勃的感觉。
- “雨凄凄”:雨声凄凉,给人一种哀婉的感觉。
谁筹涨旱勤疏塞,久怯流亡厌鼓鼙。
- “谁筹”:是谁在策划?这里可能是在询问是谁在考虑如何应对涨旱。
- “涨旱”:指因为干旱导致的水位上升。
- “疏塞”:指疏通河道。
- “久怯”:长时间感到害怕或不安。
- “流亡”:指因为战乱而流离失所。
- “厌鼓鼙”:厌烦战争的声音。
输与持竿青箬叟,提鸥挈鹭钓前溪。
- “输与”:交给、委托的意思。
- “青箬”:指用青竹编制的渔具。
- “提鸥挈鹭”:是指拿着鸥鸟和鹭鸶去钓鱼。
- “钓前溪”:是指在前面的溪流中钓鱼。
译文
丹阳的水向东流入长江与西边的堤坝相接,南方的塔高耸云端而北方的小山却低矮。在城郊远处可以看到烟雾笼罩的楼台,连接着江边的芳草被雨水打得凄凉凄清。谁能筹划好对策来缓解干旱带来的压力,长久以来人们已经厌倦了战争并讨厌战争的声音。现在把责任交给了手持鱼竿的青箬老人,他提着鸥鸟和鹭鸶到溪流里去钓鱼。
赏析
这首诗描绘了丹阳的自然风光和人民的生活状态。诗中通过对比“南塔高悬北阜低”和“背郭楼台烟漠漠”的景象,展现了丹阳的自然之美和地理位置之重要。同时,诗人也表达了对人民生活状态的关注,尤其是对战争带来的影响和人民生活的困苦。最后一句“提鸥挈鹭钓前溪”,则以宁静的画面收尾,让人感受到一种宁静和平的气息。