羃窗城影碧楠秋,映雨衫光作水浮。
高阁偶开樽酒会,官厨不识烂羊头。
珠琴玉轴神仙府,经济文章楚汉沟。
海上狂生能说剑,径思请烛竟宵游。
羃窗城影碧楠秋,映雨衫光作水浮。
高阁偶开樽酒会,官厨不识烂羊头。
珠琴玉轴神仙府,经济文章楚汉沟。
海上狂生能说剑,径思请烛竟宵游。
【注释】
羃窗:指窗棂。羃,通“棂”。碧楠:一种名贵的木,色绿如碧。
高阁:高大的楼阁。樽酒:指酒杯和酒。烂羊头:指羊肉汤。这里借指宴席丰盛。
神仙府:指神仙居住的地方。
楚汉沟:指楚国和汉朝的分界线。这里泛指战国时期的楚地。
海上狂生:指李白。李白曾自称“五岳寻仙不辞远,一生好入名山游”,所以这里称他为“海上狂生”。
【赏析】
这首诗是李白在唐玄宗天宝元年(742)秋天与陈宗伯师一起乘船游览江上景色,在船上即景赋诗的七律。此诗首联描绘江上景色;颔联描写宴席上的宴饮情景;颈联用典赞美陈宗伯师;尾联表达自己渴望与李白畅叙友情的愿望。全诗以江上景色为线索,通过写景抒情,表达了诗人对陈宗伯师深厚的感情以及渴望与友人畅叙友情的心情。
首句“羃窗城影碧楠秋”,意思是窗外的城影映在碧绿的楠木上,秋天的景象格外清幽。羃窗,指窗棂。羃,通“棂”的意思。碧楠,是一种名贵的木,色绿如碧。这里的“碧楠”应是“翠竹”,因为“竹”字才更贴切。“秋”字既点明季节,又暗含了诗人当时的心情。
次句“映雨衫光作水浮”,意思是雨后的衣裳像被水洗过一样,晶莹透亮。这句中的“映雨衫”是指雨水淋湿的衣服,“作水浮”是说衣服在雨中仿佛漂浮起来。这句描写了江面雨后的景象,给人一种清新、宁静的感觉。
第三联“高阁偶开樽酒会,官厨不识烂羊头。”是说在高阁上偶然举行了一场酒会,但官府厨师却不知道如何烹制羊肉。这两句诗通过对比,突出了酒会的热闹气氛和官府厨师的无能,也反衬出诗人对这种宴会的失望之情。
尾联“珠琴玉轴神仙府,经济文章楚汉沟。”是说在神仙府邸里弹着珍珠般的琴和玉做的琴轴,谈论着经济和政治方面的文章就像楚汉之间的斗争一样激烈。这里的“神仙府”指的是陈宗伯师的住所,而“经济文章”则是形容陈宗伯师博学多才,精通经济和政治。这两句诗通过对陈宗伯师的赞美,表达了诗人对这位朋友的敬仰之情。
尾联“海上狂生能说剑,径思请烛竟宵游。”“海上狂生”是李白自称,意思是像李白这样狂放不羁的人都能挥剑谈笑风生,我怎能不向往这样的生活呢?“请烛竟宵游”的意思是邀请蜡烛一起畅游,直到天亮。这里的“请烛”指的是在月光下畅游江上,享受那份自由自在的乐趣。这句诗表达了诗人想要摆脱束缚,追求自由自在生活的愿望。