远国一官滞,如何慰老亲?
知君归计决,非为薄风尘。
所约毋相昧,吾生自有真。
潞河春尚好,去矣莫逡巡。
【注释】
①周四:即周昉,唐玄宗时宰相。鸣珂:古地名,在今山西汾阳。②滞:滞留。③慰老亲:安慰老人。④薄风尘:指远离朝廷官场的纷扰。⑤所约:这里指诗人与周一相约之事。⑥潞河:指潞水之河,在今山西潞城县一带。⑦逡巡(Qunxún):犹豫不前的样子。⑧真:真实、真诚。
【赏析】
此诗为送别好友周一归京之作。
首联写诗人对周一离别的惋惜之情。“远国”两句说:“你被贬到远方任职,怎么能慰藉年迈的父母双亲呢?”诗人以关切的口吻,劝勉好友早日回朝,以免父母担心。
颔联写朋友决意归国的原因。“知君”两句说:“我知道你决定回到朝廷,并非为了摆脱那纷繁复杂的官场琐事。”
颈联写友情深厚,彼此约定绝不背弃对方。“所约”两句说:“我们曾经相互约定,无论遇到什么困难,都不能忘记我们的友谊。”
尾联写送别的不舍之情。“潞河”两句说:“潞河春色依旧,希望你回去之后不要迟疑徘徊了!”
这首诗语言质朴自然,感情真挚动人。全诗虽没有华丽的辞藻,但字里行间透露出诗人对周一的深情厚谊。特别是“所约毋相昧”,“吾生自有真”,这两句语意深长,耐人寻味。作者借友人之口表达自己对名利看淡,只重友情的情怀,表达了一种高洁的人格和人生态度。