遗爱莫能忘,安得广厦千万间,大庇津南寒士;
殊恩未曾报,竟使同乡二三子,痛哭泉下忠魂。
译文:
无法忘记你留下的大爱,希望你能建造千万间宽敞的房屋来庇护我们这些在津南受苦受难的人;
你的特别恩情我们未曾报答,竟然使同乡的二三子痛哭于泉下,哀悼我们的忠魂。
注释:
- 遗爱莫能忘:指的是对张之洞的深深怀念,无法忘记他的大爱。
- 安得广厦千万间:意思是希望能有无数的房屋,让所有的寒士(贫困的人)都有栖身之所。
- 大庇津南寒士:庇,遮蔽。津南,指天津南部地区。寒士,指贫苦读书人。这句话的意思是希望能够为那些贫苦的读书人提供遮蔽和庇护的地方。
- 殊恩未曾报:意思是没有机会报答您的特别恩情。
- 竟使同乡二三子:竟,竟然。同乡,指同一地方或同一背景的人。二三子,泛指许多人。这句话的意思是没有想到会连同乡中的一些人也因为您而悲痛到极点。
- 痛哭泉下忠魂:泉下,指墓地。忠魂,指忠诚的灵魂。这句话的意思是在墓地上,人们为了纪念您而痛哭不已,哀悼您的忠诚灵魂。
赏析:
这首诗是一首挽联,表达了对张之洞深深的怀念和敬仰之情。诗人首先用“遗爱莫能忘”表达了对张之洞的深深怀念,认为他对百姓的大爱是无法忘记的。然后他用“安得广厦千万间,大庇津南寒士”表达了他希望张之洞能够给予他们更多的庇护和支持,让他们能够在困境中得到解脱。接着他又用“殊恩未曾报”表达了他对张之洞的特别恩情未能报答的遗憾。最后他用“竟使同乡二三子,痛哭泉下忠魂”表达了他对张之洞的忠诚精神和牺牲精神的敬仰和哀悼。整首诗语言简练,情感真挚,体现了诗人与张之洞之间的深厚感情。