天相吉人,令德寿母;
世绥多福,凤子麟孙。
【注释】
- 继室:原指妾,后来泛指妻。
- 天相吉人:上天保佑好人。
- 令德(dé):美好的德行。
- 世绥多福:世上平安多福。
- 凤子麟孙:凤凰的后代和麒麟的子孙。比喻有才德的人的后裔。
【赏析】
这首诗是祝贺田太夫人九十岁生日的寿诗。从诗中可以看出,作者对田太夫人充满了崇敬之情。他首先赞美了天佑善人,然后赞扬她的美好德行,最后表达了对她长寿和多福的祝愿。全诗语言简练,寓意深长,既有深厚的文化底蕴,又充满了生活气息。
天相吉人,令德寿母;
世绥多福,凤子麟孙。
【注释】
【赏析】
这首诗是祝贺田太夫人九十岁生日的寿诗。从诗中可以看出,作者对田太夫人充满了崇敬之情。他首先赞美了天佑善人,然后赞扬她的美好德行,最后表达了对她长寿和多福的祝愿。全诗语言简练,寓意深长,既有深厚的文化底蕴,又充满了生活气息。
【注释】 1. 继室:原指妾,后来泛指妻。 2. 天相吉人:上天保佑好人。 3. 令德(dé):美好的德行。 4. 世绥多福:世上平安多福。 5. 凤子麟孙:凤凰的后代和麒麟的子孙。比喻有才德的人的后裔。 【赏析】 这首诗是祝贺田太夫人九十岁生日的寿诗。从诗中可以看出,作者对田太夫人充满了崇敬之情。他首先赞美了天佑善人,然后赞扬她的美好德行,最后表达了对她长寿和多福的祝愿。全诗语言简练
清代诗人范棣臣,字元卿,是清朝时期的一位著名诗人。 范棣臣的诗词全集和诗集在古诗词网上有收录,显示了其作品的丰富性与影响力。他的生平经历较为坎坷,曾在清末入李鸿章幕府,与当时的政治人物有所交流,这可能对他的诗歌创作产生了一定影响
【注释】 张之洞:湖北武昌人,清末著名政治家、改革家。1898年主持戊戌变法,失败后被革职,后任湖广总督等职。 文苑:指文人学士聚集地。 门生故吏:指门生(学生)和故吏(过去的下属)。 同声一哭:形容大家悲愤的哭声。 上为邦国:为国家着想。 【译文】 在文学方面,你开创了先例,前无古人,后无来者; 你在全国各地都有门生故吏,大家都为你的遭遇而悲伤,为你的国家而担忧。 【赏析】
【注释】 西厓:即张之洞,字孝达,晚号西厓。清代名臣、思想家。 德业文章两辉映:指品德高尚,学问渊博。 儿童走卒尽哀思:百姓都对张之洞的品德和学问深感敬仰,无不哀思。 【赏析】 此诗是挽联,用以哀悼已故的张之洞。 前句说张之洞居官清正,为官清廉,德高望重,他的政绩和品德在百姓中享有很高的威望。 后句说张之洞的文章写得好,他写的诗文流传很广,影响很大,人们都很佩服。 整首诗赞颂了张之洞的品德、学问
江南的回忆,怀念着你。 风月撩人却已深夜,梦破马嘶在桃叶渡, 灯寒雁过石头城,回首重关情难禁。 译文: 怀念江南的你,夜晚里我思绪万千。 虽然月光皎洁,但夜晚已经三更。 梦中的你骑马奔跑,声音在耳边回荡。 我在桃花树下渡过河流,看到远处的石头城,灯火阑珊。 回首重门深锁,心中的情感难以自抑。 注释: 本意:指作者回忆过去与所爱之人的一段情感经历。 江南忆:诗人对江南的深深眷恋和怀念。 风月
译文 你的弟弟地位尊贵,哥哥位列诸侯之位,五等官爵显赫荣耀,虎踞龙蟠之地怀念血战; 祠堂祭祀你为功臣,谥号称扬你的美德,千秋功业垂青史,朝廷内外敬仰你的心香。 注释 - 弟位伯: 你的弟弟拥有高官厚禄,地位尊贵如伯。 - 兄列侯: 你的哥哥被封为诸侯之位。 - 五等冠茅封: 拥有极高的荣誉和地位,象征五等的官爵。 - 虎踞龙蟠: 形容地势险要,像虎蹲踞、龙盘踞的样子。 - 祠报功:
【解析】 题干要求对诗句进行赏析,注意“为学”“作人”的关键词。 【答案】 这首诗是一首七言绝句。诗人通过描绘九嵏书院的山势和泉水,抒发自己的志向和情怀,表达了诗人高远的志向与坚定的信念。 前两句的意思是:山峰聚集在一起叫嵏,要知道做学问根本在高山;平地上增高,是为了进取,我也要像你一样奋发向前。 后两句的意思是:泉水甘甜得像美酒,要明白做人也像酿酒,春风送来温暖,退休了还怕寒冷吗
【注释】 水调歌头:词牌名。 题在经晓风残月图:把这首词题写于经晓风残月图上。 画桡春水上,香雾倚云鬟:船儿荡漾在春天的水面上,女子的发髻像云朵似的笼罩着。 金樽细雨红烛,遥忆十年前:酒杯斟满,细雨蒙蒙中点起红烛,我遥想着十年前。 半晌魂消软语,一笑杯翻翠袖:一会儿,她的魂魄都消散了,说话的语气变得柔和;她笑时,杯子被掀翻了,露出了翠色的袖子。 小泊定何处,绣被隐双鸾:小船停泊在什么地方呢