江汉沮漳,惟楚之望;
关闽濂洛,为世所宗。
【注释】
江汉:长江和汉水。沮漳:即今湖北的沮水,在襄阳一带,流经襄阳、枣阳、宜城、随县等地;漳水,在今河南林州。楚:指楚国。望:希望。关闽濂洛:指陕西的关中地区(即函谷关)、福建(闽)和江西(赣)一带的庐山(濂溪山)。为世所宗:为世人所推崇。宗:尊崇。
【译文】
我赞美张百熙先生六十大寿!
长江汉水沮洳漳水,楚国人才闻名遐迩;
关陕闽赣的山水灵秀,世人皆尊为文化之源。
【赏析】
此联是赞颂张百熙先生的贺语,上联以自然景观起兴,下联直抒胸臆,点明“惟楚”和“为世所宗”之意。