中外闻名,忠如司马惟忧国;
始终典学,身比植鳍为列星。
【赏析】
挽张之洞联,出自《清史稿·列传》卷二八一《张之洞传》,原文为:
“中外闻名,忠如司马惟忧国;始终典学,身比植鳍为列星。公才大而学博,治行修而风节高,非徒以文名天下而已。”(清·赵翼)
注释:
- 中外闻名:国内外都有很高的声望。
- 忠如司马惟忧国:忠诚如同司马光一样为国家担忧。司马光是北宋时期著名的史学家、政治家,他一生勤于政务,对国家事务有深刻的理解和关心,被后人誉为“社稷之臣”。
- 始终典学:始终致力于学术研究。
- 身比植鳍为列星:比喻自己像鱼鳞一样排列在天上的星辰一样。
- 公才大而学博:指张之洞的才干和学识都很广大。
- 治行修而风节高:指他的治理行为正直、高尚。
- 非徒以文名天下:不仅仅是因为文章而出名。
【译文】
国内外都闻名,忠诚如同司马光一样为国家担忧;
始终致力于学术研究,身体就像鱼鳞一样排列在天上的星辰。
张之洞的才干和学识都很广大,治理行为正直高尚,不仅仅是因为文章出名。