先人同谱,刘孝标最笃交期,频年泃沫情深,幸免西华伤葛帔;
亘古名流,孔文举差堪比例,一旦风骚韵歇,欲当北海覆金杯。

【注】

杨仲愈:指杨炯。《旧唐书》记载:“(杨炯)与兄凝、弟庭俱以文词显,时称‘三杨’。”

泃沫:水名。

西华:地名,今河北大名县西北,有“西华池”。《史记·陈涉世家》:“陈胜少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:‘苟富贵,无相忘。’”

伤葛帔:即葛巾,古代的一种头巾。这里借代表示丧事。

风骚韵歇,指孔融死后,其子孔融儿因惧曹操的猜忌和报复而投河自尽。北海:孔融故里。

北海覆金杯:典出《后汉书·孔融传》:“北海孙宾,高祖父纯……为郡功曹,坐法免官,居家贫,宾客绝迹。……融闻而召之,乃于府上东邻宅处会客。”后泛指朋友。

【译文】

先祖同谱,刘孝标最笃交期,频年泃沫情深,幸免西华伤葛帔;

亘古名流,孔文举差堪比例,一旦风骚韵歇,欲当北海覆金杯。

【赏析】

此诗是诗人对友人的劝勉和安慰。首联两句写两人的友谊深厚,刘孝标的为人耿直不阿,对人宽厚,所以得到他的赏识;孔融的才学也值得称赞。颔联两句写友人在政治斗争中遭到排挤,但仍然坚持自己的信仰,不愿趋炎附势。颈联两句写友人的才学被埋没,但他依然保持自己的清白和节操,希望他能够重获起用。尾联两句是诗人对友人的安慰和鼓励。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。