骏烈著江南,百战终歼元恶首;
鸿嗷哀冀北,九原犹系老臣心。
【注释】
曾国荃:湘军将领,字藕初。元恶首:指太平天国的头目洪秀全。冀北:河北北部地区,为清军驻守之地。老臣:对有功勋的大臣的尊称。
【译文】
你的骏烈事迹闻名江南,经过百战终于歼除元凶;
你在冀北哀声痛哭,九泉之下还牵挂着老臣的心。
【赏析】
这首诗是挽曾国荃联,诗中赞颂了曾国荃的丰功伟绩,表达了对他的怀念之情。
“骏烈著江南,百战终歼元恶首”,这两句赞扬曾国荃在江南一带屡建战功,最终消灭了元凶头领。“著”即著名之意,“骏烈”指英明、英勇。“百战”表示多次战斗,“终歼元恶首”表示最终将元朝的统治者歼灭。这两句话赞美曾国荃的功绩显赫。
“鸿嗷哀冀北,九原犹系老臣心”,这两句表达的是对于曾国荃的哀思。“哀”字表现了对其遭遇不幸的惋惜和同情,“冀北”即河北省北部地区,为清军驻守之地。“九原”是指坟墓,也指死者的灵魂或已故者所葬之地。“老臣”是对曾国荃的尊称,意为他像一位年迈的臣子一样忠诚于国家。这两句表达了作者对于曾国荃的哀悼之情。