拱北星辰兼上将;征西部属半通侯。
成都将军署联
拱北星辰兼上将;征西部属半通侯。
注释:拱北星宿,指北极星,古代认为北辰之星为帝王之象,所以称皇帝或天子。这里指代成都的将军。上将:指大将军。征西方:指平定西域诸国。半通侯:指封爵为侯爵。这里泛指地方上的高级官职。
拱北星辰兼上将;征西部属半通侯。
成都将军署联
拱北星辰兼上将;征西部属半通侯。
注释:拱北星宿,指北极星,古代认为北辰之星为帝王之象,所以称皇帝或天子。这里指代成都的将军。上将:指大将军。征西方:指平定西域诸国。半通侯:指封爵为侯爵。这里泛指地方上的高级官职。
诗句原文: 莲嶂千重,此日已成云出岫; 松风十里,他年应待鹤归巢。 译文: 在莲峰的重重山嶂之中,今日云雾已升至云端; 在未来的岁月里,我将期待着如松鹤一般归来的友人。 注释: - 莲嶂千重:形容山峰层层叠叠,如同无数的莲花。 - 云出岫:比喻人或物从远处来到眼前,如同白云从山中升起。 - 松风十里:指松林间的清风能吹遍十里之遥。 - 鹤归巢:比喻有德之人终将归来,如同白鹤回到自己的巢穴。
成都将军署联 拱北星辰兼上将;征西部属半通侯。 注释:拱北星宿,指北极星,古代认为北辰之星为帝王之象,所以称皇帝或天子。这里指代成都的将军。上将:指大将军。征西方:指平定西域诸国。半通侯:指封爵为侯爵。这里泛指地方上的高级官职
【解析】 本题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧以及评价作者的观点态度和诗歌的思想内容的能力。解答此题,需要审清题干要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,注意“注释”中对关键词的解说要简明扼要,“赏析”部分要结合诗歌的内容和手法进行分析,分析时注意抓住关键句进行分析即可。 “话旧赠钱冲斋观察”,“话旧”即谈论过去的事情
【解析】 此题考查学生对古诗文的理解与默写能力。解答此类题目,平时要重视理解积累,注意难写字、易错字和通假字的写法,规范书写笔画,不出现错别字,做到不添字、不漏字、不误写。本题要求考生对所给诗句进行逐句翻译,并给出必要的注释和赏析。 本题中,第一句“绝域言旋后”,意为:回到京城之后。“绝域”,即边远之地;“言旋”即返回;“后”指后来。第二句“年华屈指中”,意为:岁月流逝,转眼之间。“年华”
【注释】: 话旧赠钱冲斋观察(原注:与冲斋有旧) 三载征蛮府,天涯笑语温。 晨昏欣共数,冷暖不须论。 话旧成尘影,筹边验泪痕。 相期崇令德,努力念师门。 赏析: 这首诗是作者赠给友人的,表达出对友人深厚的友情和对其事业成功的美好祝愿。 首联“三载征蛮府,天涯笑语温”,描绘了一幅边疆征战的景象,诗人在边疆三年的时间里,与友人一起度过了许多难忘的时光,他们相互陪伴,相互鼓励,共同应对困难
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 欲扫妖气净,岩疆战不休: 岳想扫除妖氛,净化边疆,但战争从未停止。 2. 人犹争马革,天已厌旄头: 人们还在为了马革裹尸(战死沙场)的梦想而争斗,但天命似乎已经厌倦了这样的战争。 3. 刁斗三更月,关山万里愁: 在深夜的刁斗声中,月亮照亮了漫长的关山之路,使人感到无尽的忧愁。 4. 渠魁何日灭,非直为封侯: 想知道谁是这些叛逆之徒的首领,他们何时会灭亡
注释:王师不要滥杀,胁从的也要宽免。一个将领立功何需多,千军愤怒还未平息。放下武器收集战死的人,撤掉帐篷返回春耕时节。仰喜皇上的心慰解,边境已经息兵事。 赏析:这首诗是一首反映战争残酷和对和平的向往之情的诗歌。诗人以生动的语言描绘了战争的场景和士兵的生活状况,表达了对和平的渴望和对战争的反思
少小重意气,局蹐訾前贤。惟知一往乐,谁能计万全。 而今衰老矣,狂直多弃捐。心迹聊自慰,功成付与天。 百忧如猬集,扰扰白发年。虽廑生还想,宁知口碑传。 胡不赋《归去》,恣意穷芳鲜。松竹荫我庐,朝昏饱云烟。 泾渭自清浊,美丑何憎妍。不见亦不闻,幽谷长日眠。 撷彼南山茶,松枝活火煎。一瓯涤内热,快意耽静便。 岂必觅丹砂,妄与神仙缘。醉乡亦复好,遑惜囊无钱
诗句原文: 莲嶂千重,此日已成云出岫; 松风十里,他年应待鹤归巢。 译文: 在莲峰的重重山嶂之中,今日云雾已升至云端; 在未来的岁月里,我将期待着如松鹤一般归来的友人。 注释: - 莲嶂千重:形容山峰层层叠叠,如同无数的莲花。 - 云出岫:比喻人或物从远处来到眼前,如同白云从山中升起。 - 松风十里:指松林间的清风能吹遍十里之遥。 - 鹤归巢:比喻有德之人终将归来,如同白鹤回到自己的巢穴。
秋日自丹噶尔赴西宁 阴雨无情阻客程,驱车破晓出山城。 莫愁前路无相识,无数青山带笑迎。 译文: 秋日自丹噶尔赴西宁 阴雨无情阻止了我的行程,我不得不驱车冲破黎明的黑暗离开山城的束缚。 不要担心前路没有人认识,因为无数的青山带着笑脸迎接我们。 赏析: 首句“阴雨无情阻客程”,描绘了一幅秋日出行的场景,天气阴沉,雨水绵绵,阻碍了人们的旅行。这种天气常常给人一种压抑、忧郁的感觉
【注释】 丁亥春将归罗浮留别黄仙裳:丁亥年春天要回到罗浮山时留下的话。 春尽雨声里,扬帆趁晓晴:春天过去了,雨声响起,趁着清晨的晴光照船扬帆。 路经三笑寺,归向五羊城:路过三个笑语盈盈的寺庙(指三笑寺),返回到广州这个五羊城的故乡。 末世石交重,馀生瓦钵轻:在末世中与朋友交往很亲密(指石交)。我余下的一生,像瓦钵一样轻。 悲凉无限意,江月为谁明:心中充满了悲伤和凄凉
这首诗是明代著名文学家于谦的作品。下面我将逐句解释这首诗的内容,并附上注释、译文和赏析。 诗句释义: 1. 吐蕃界北有空城:吐蕃(今天的西藏地区)边界以北有一个空荡荡的城池。吐蕃是中国历史上的一个强大的地方政权,其疆域大致在今天中国的西部和北部边缘。这里的“空城”意味着这个地方已经废弃不用了,可能是由于战争或政治原因。 2. 西距阳关第六程:向西距离阳关有六程远。阳关位于今天的甘肃省敦煌市
伊犁除夕 注释: 兰蕙谁为伴,虎狼深穴中。 柳墙残雪白,毳幕客灯红。 风景他乡异,年华此日同。 明春新月上,马首好行东。 赏析: 这首诗是诗人在伊犁度过除夕夜时所写。全诗共八句,每两句一组,形式上属于律诗中的对仗诗。 第一组: 1. 兰蕙谁为伴: “兰蕙”指兰花和蕙草,常用来比喻君子之德。在这里可能是诗人自比,表达自己清高的品质。“谁为伴”表达了孤独、无人陪伴的感慨。 2. 虎狼深穴中:
挽曾纪泽联 有志迪前光,国体能尊,出使休多班定远; 无言及家事,君恩图报,得年胡少武乡侯? 注释: - 有志迪前光:指有远大的志向和光辉的业绩。 - 国体能尊:意味着国家能够尊崇你的贡献。 - 出使休多班定远:指的是在出使外国期间,不要过多地计较个人的得失。 - 无言及家事:意为不必再提起家庭事务的琐碎。 - 君恩图报:表示要报答君主的恩情。 - 得年胡少武乡侯:祝愿你长寿