尔无文字当安命;我有儿孙要读书。
【注释】尔:你;无文字当安命:没有文字可以依靠,就靠我养活你们吧;儿孙:子孙后代;读书:指学习。
【赏析】这首诗是清代湖南学使院的对联,上联说“尔无文字当安命”,大意是说,你没有什么文化,只能依靠我养活你。下联说“我有儿孙要读书”,大意是说,我的儿孙们要读书。上下联一问一答,表达了一种无奈与辛酸之情。
尔无文字当安命;我有儿孙要读书。
【注释】尔:你;无文字当安命:没有文字可以依靠,就靠我养活你们吧;儿孙:子孙后代;读书:指学习。
【赏析】这首诗是清代湖南学使院的对联,上联说“尔无文字当安命”,大意是说,你没有什么文化,只能依靠我养活你。下联说“我有儿孙要读书”,大意是说,我的儿孙们要读书。上下联一问一答,表达了一种无奈与辛酸之情。
【注释】尔:你;无文字当安命:没有文字可以依靠,就靠我养活你们吧;儿孙:子孙后代;读书:指学习。 【赏析】这首诗是清代湖南学使院的对联,上联说“尔无文字当安命”,大意是说,你没有什么文化,只能依靠我养活你。下联说“我有儿孙要读书”,大意是说,我的儿孙们要读书。上下联一问一答,表达了一种无奈与辛酸之情
沈涵是清代的一位著名诗人。 沈涵(1651-1719),字度汪,号心斋,晚称彖馀居士,浙江归安(今湖州)人。他于康熙十五年进士及第,授编修,后历任少詹事、内阁学士等职,官至内阁学士兼礼部侍郎。尽管他的生平事迹和具体贡献未详细记录,但他在文学上的成就却广为人知
【注释】 忧欢石:作者在夏县(古称)的官衙前立一块巨石,上面刻着“忧欢石”三字。 驻节:古代官吏到任时,须在驿站停留,称为“驻节”。 沟洫:指田间的水道和灌溉沟渠。 当年怨暑寒:指当年在这里任职的人因炎热的天气而抱怨。 溪痕移上下:指石头上的水痕被雨水冲刷后移动位置。 心事别忧欢:指心事与忧愁和欢乐无关。 旧石留官守:指官员离开时,留下一块石头作为纪念。 沉吟仔细看:仔细端详,思考。 【赏析】
【译文】 山势迂回梯级绕,渔梁寂静泻秋涛。 苍藤缠绕古壁生,寒日空山落雁毛。 自有清音来石涧,谁将茅屋结东皋。 寄言峡里山翁道,我亦从来本慕陶。 【注释】: 1. 渔梁道中:在渔梁(今属湖北)的山间小路上行走。 2. 山势:指山路曲折回环的地形。 3. 梯磴:指沿着山路修建的石阶。 4. 渔梁寂寂:形容山路寂静无声。 5. 泻秋涛:指山间水流的声音如同瀑布一般响亮。 6. 苍藤:指苍老的树木。
【解析】 1. “题周阿香墓”的注释:周阿香,唐代女道士、诗人。2. “阿香办一死,死乃全其生。”译文:她终于死去了,死是保全了她的生命。3. “万古贞魂在”,注释:万古——永久,形容时间之长;贞魂——忠诚的魂魄;4. “松风吼瀑声”,译文:阵阵松涛声和瀑布轰鸣声。5. 赏析:此诗表达了作者对周阿香的赞美之情。作者认为,周阿香虽然去世,但死后却保全了她生前的清白与尊严
【注释】 燕昭:战国时期燕国国君,他重用乐毅、骑劫、剧辛等贤能之士,使国家强大。 隗(kuí):指乐毅,战国初期燕国将领,后为齐国所擒并被齐人烹杀。 剧辛、乐毅:均为春秋时赵国的著名剑客,因好剑术而闻名于世。 攫(jué)金:抢夺财物。 阿孙:《史记·刺客列传》中的“荆轲”是燕国人,这里用“阿孙”代指荆轲。 𢥠(yì):同“臆”,指胸口。 易水:古河流名,源出今河北易县,流经今北京昌平区一带
【注释】 早:在早晨。云亭:指云亭山,位于江苏宜兴市西南。 桥畔:靠近桥梁的地方。鸡:古代时辰的记法,一鸡鸣为一时辰,即现代的一小时。闻鸡起:听到鸡叫声就起来。 推篷:推开篷盖,看外面的风景。女山:即云亭山,又名芙蓉山、紫霄山、天台山,是江南著名的风景名胜区之一,也是道教名山之一。故人:老朋友,这里指作者的好友或熟人。 真面目:真实的面貌,即人的本来面目。真面目指人的本相和本质
诗句释义与译文: 1. 浮生阅尽几沧桑(注释:人生经历了无数的变迁和沧桑) 2. 独卧寒云拥竹床(注释:独自一人静卧在冷清的云影笼罩下,依靠着竹子搭建的床) 3. 百炼身犹馀铁石(注释:经历无数磨难后的身体仍然如同铁与石一样坚韧) 4. 万言字尚挟风霜(注释:尽管言辞丰富,但依旧带着岁月的痕迹,仿佛携带着风雪) 5. 列朝文献征遗史(注释:历代文献中都记载着这些历史遗留下来的事迹) 6.