米船隔江左,米价腾浙西。
五斗逾千钱,长饥痛蒸黎。
囷空突无烟,食尽秕与𥺀。
秋成望更绝,四顾维荒畦。
东家投水死,西家弃其妻。
归来仰屋叹,儿饿牵衣啼。
儿慎勿再啼,今夜犹同栖。
明当入城市,鬻汝如犬鸡。
回顾堕血泪,寸肠若刀刲。
徘徊出门看,旷野愁云低。

这首诗是唐代诗人皮日休的作品《悯农》之一。全诗如下:

大水叹五首 其三

米船隔江左,米价腾浙西。
五斗逾千钱,长饥痛蒸黎。
囷空突无烟,食尽秕与𥺀。
秋成望更绝,四顾维荒畦。
东家投水死,西家弃其妻。
归来仰屋叹,儿饿牵衣啼。
儿慎勿再啼,今夜犹同栖。
明当入城市,鬻汝如犬鸡。
回顾堕血泪,寸肠若刀刲。
徘徊出门看,旷野愁云低。

注释:

  1. 大水:指洪水。
  2. 叹五首:这是一首感叹农民生活困苦的诗。
  3. 米船:运送米的船只。
  4. 隔江左:距离江岸较远的地方。
  5. 米价腾浙西:形容米价上涨到了很高的程度。腾,上升。浙西,今浙江省西部。
  6. 五斗:一升稻谷。
  7. 逾千钱:超过一千文钱。
  8. 饥痛蒸黎:饥饿痛苦使百姓受苦。
  9. 囷(qūn)空突无烟:囤积的粮食被洪水冲走,家里一片寂静。
  10. 食尽:吃光了。
  11. 秕(bǐ)与𥺀(mài):稻谷的两种品种。
  12. 荒畦(qí):荒芜的菜园。
  13. 东家:指受灾严重的农民。
  14. 西家:指受灾较轻的农民。
  15. 仰屋叹:仰望屋顶叹息。
  16. 儿:孩子。
  17. 慎:谨慎、小心。
  18. 犹:还。
  19. 鬻(yù):卖。
  20. 堕血泪:眼泪流干。堕,滴落。
  21. 若刀刲(kuī):像刀割一样。
  22. 徘徊:走来走去的样子。
  23. 旷野:广阔的原野。

赏析:
这首诗是作者在洪水灾害中对农民生活的深切同情和担忧。诗人通过描绘农民们在洪水中的艰难生活,表达了对他们深深的同情和关心。同时,诗人也借此反映了社会的不公,以及自然灾害对人民生活的影响。整首诗感情深沉,表达了诗人对农民苦难生活的关注以及对社会不公现象的不满。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。