戊子春徂夏,时若雨旸风。
种苗行方遍,铺田渐芃芃。
农夫顾之喜,谓今岁其丰。
如何欻遘患,霪雨无终穷。
西吴百万亩,化作鼋鼍宫。
灾殃其数然,讵敢怨苍穹。
所嗟民无食,何以及岁终。
作诗维告哀,声比寒号虫。
【注释】
戊子:即戊申,指元和五年。徂夏:过夏。时若雨旸风:天气像雨水、阳光、微风一样适宜。
种苗行方遍:庄稼已经种完了。铺田渐芃芃:田地逐渐变得茂盛。
农夫顾之喜:对农夫说,今年的年成很好。谓今岁其丰:认为今年丰收是理所当然的事。
如何:哪里。欻(xū)遘患:突然遭到灾祸。霪(yín)雨无终穷:长时间的阴雨不断。
西吴:指南方的江浙一带。百万亩:指土地面积。化作鼋鼍宫:被水淹为鱼鳖的巢穴。鼋(yuán)鼍(tuó):两种水生动物的统称,这里泛指水中生物。
灾殃:自然灾害。其数然:这样多而严重。讵(jù)敢怨苍穹:岂敢埋怨苍天。
所嗟:感叹。民无食:老百姓没有饭吃。何以及:怎么来得及。及:及得,来得及。岁终:一年结束。
作诗维告哀:写这首诗以向灾民表示哀怜。维:句首助词。
声比寒号虫:声音悲凄如寒号虫叫唤。
【赏析】
《大水叹五首》是诗人在遭贬黄州刺史期间写的一组诗歌。这组诗反映了当时农民因水灾而流离失所,生活困苦,社会动荡不安的局面。
“戊子春徂夏,时若雨旸风。”第一首中,作者首先描绘了当时的气候条件。“时若雨旸风”,说明天气像雨水、阳光、微风一样适宜,但接着“种苗行方遍”却表明农作物已经种完了,可见当时正是农忙时节,气候宜人。
“农夫顾之喜,谓今岁其丰。”由于天气适宜,再加上农事已毕,农民们自然非常高兴,认为今年会是个丰收年。
“如何欻遘患,霪雨无终穷。”然而就在这时,一场久雨不晴的阴雨连绵不断地下了,而且越下越大,终于导致了一场洪水灾害。
“西吴百万亩,化作鼋鼍宫。”这场灾难非常严重,西吴地区的大片良田被淹没成了鱼鳖的巢穴。
“灾殃其数然,讵敢怨苍穹。”面对这样的灾难,农民们只能默默忍受,不敢埋怨苍天。
“所嗟民无食,何以及岁终。”“嗟”,感叹;“及”,来得及;“及得”,得到。最后一句表达了作者对农民的同情和关心,同时也表达了他对当时社会的不满和愤慨。
《大水叹五首》是一首反映当时农民因水灾而流离失所,生活困苦,社会动荡不安局面的作品。它通过描写农民们的生活状况和遭遇来揭示社会的黑暗和腐败。同时,它也表达了作者对农民的同情和关爱之情以及对当时社会现实的深刻反思和批判。这首诗不仅具有很高的艺术价值,还具有很强的现实意义。