望望南天云树学,沧浪仍卧钓鱼矶。
谁言京洛缁尘满,我独还家是素衣。
【注释】
去京师:离开京城。
望望南天云树学,沧浪仍卧钓鱼矶。
南天:指南方的天空,这里指京洛(洛阳)的上空。沧浪:水名,源出河南济源县王屋山。古代黄河流经此地时,因地多沙土而形成河床。这里借指黄河。
仍:还。
谁言:谁说。
京洛:洛阳。
缁尘:黑色的尘土,代指官场。
素衣:白衣,即布衣,表示清白。
赏析:此诗为诗人离京后作。首句“望望南天云树学”中的“望望”,是说诗人在洛阳城外远望。“南天云树”,写洛阳城外之景,也暗含诗人对京城生活的怀念。第二句“沧浪仍卧钓鱼矶”,写诗人在洛阳城外的河边垂钓,这两句互文见义,写出了诗人在洛阳城外闲适的生活和心情。第三句“谁言京洛缁尘满”,反问一句,表明诗人自己并不认同他人的看法,他认为洛阳并没有被黑尘污染。末句“我独还家是素衣”,表明诗人回到了家乡,他一身白衣,不染尘世烟火,表现了他的志向和追求。整首诗语言朴素自然,意境深远,充满了诗人对于自由生活的追求和向往。