公真一代伟人,柱石况功高,相业应传千载后;
我是两湖弟子,扶桑叨送往,旧恩早感十年前。
【译文】
你确实是一代伟人,柱石般的功绩功高,相业应传千载后;
我虽然是两湖弟子,扶桑国的恩情早已感怀在心,旧恩早感十年前。
【注释】
- 公真一代伟人:指的是张之洞先生,他在清朝末年担任重要的官职,对国家有着重大的贡献。
- 柱石:古代用来支撑宫殿的石头,比喻有支柱性的人物或事业。
- 况功高:指你(张之洞)的成就很高,地位也很高。
- 相业:指你的事迹和成就。
- 相业应传千载后:你(张之洞)的事迹和成就应该被后人铭记并传承下去。
- 我:诗人自指,自称是张之洞的学生。
- 两湖:指的是湖南和湖北,这里代指张之洞的治下。
- 扶桑:古代对日本的称呼,这里指代日本。
- 叨:谦辞,表示自己受宠若惊或者承蒙对方的照顾。
- 旧恩:指的是过去的恩情。
- 十年前:指的是过去的某个时间点。