江南山色近何如,落日浮云一欷歔。
阳羡买田还未得,故人星浦有传书。
【注释】
尔和:指陆游。
丁卯:宋宁宗庆元二年(1196)。
京师:京城,指杭州。
尔和方罢计相一日:陆游刚结束同僚之间的争执。
计相一日:与同僚争执一天。
携去年游阳羡诸山:去去年游览了阳羡山。阳羡山在今江苏宜兴西南。
唱和诗卷:写诗的稿子。
黄任之:名不详,可能是陆游的朋友。
见示:收到来信。
则最近答任之:是陆游最近的一首诗。
大连:即登州,今山东蓬莱。
寄诗之作也:寄给任之的诗。
慨然成二绝句:写下了两首绝句。
因书卷后:在诗卷上作注。
其二:第二首。
丁卯:宋宁宗庆元二年(1196)五月。
江南:指浙江绍兴一带。
山色近何如:问自己家乡的山水景色,与这里相比如何?
落日浮云一欷歔:夕阳下,浮云飘荡的景象令人悲叹。
阳羡买田还未得:在阳羡(今江苏宜兴市)买田还没有成功。
故人星浦有传书:老朋友星浦(名不详,可能是陆游的朋友)有信来。
【赏析】
这是一首酬答诗。诗题中“尔和”指陆游与友人的争执;“丁卯”是庆元二年(1196)。诗中表达了诗人对朋友的关心、思念之情。
第一首,写景抒情,抒发了作者对家乡山水的赞美之情,同时也表达了他对官场的不满和厌倦。
第二首,以简洁明快的语言,表达了作者对友情的珍视和怀念,同时也展现了作者对生活的态度和哲学思考。
全诗语言流畅,意境深远,给人以美的享受。