草堂清昼共论文,宴坐能消客思纷。
稍觉风泉成远籁,那知江海有浮云。
映帘山翠浓堪吸,隔树车雷澹不闻。
逃暑正愁无妙策,傥容携卷日从君。

草堂清昼共论文,宴坐能消客思纷。

稍觉风泉成远籁,那知江海有浮云。

映帘山翠浓堪吸,隔树车雷澹不闻。

逃暑正愁无妙策,傥容携卷日从君。

注释:

  1. 草堂清昼共论文:在草堂(指作者的住所)中清静的白天共同讨论学问。
  2. 宴坐能消客思纷:在宴席上坐着能消除客人的思虑纷乱。
  3. 风泉成远籁:风声和泉水声成为远处的乐声。
  4. 那知江海有浮云:哪里知道江河大海中有漂浮的云呢?
  5. 映帘山翠浓堪吸:映入帘子的山色翠绿浓烈,令人忍不住想吸一口。
  6. 隔树车雷澹不闻:隔着树听到的车声雷鸣声却很轻微,听不见。
  7. 逃暑正愁无妙策:躲避炎热正愁没有好办法。
  8. 傥容携卷日从君:如果能够带着书卷一起晒太阳。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。