空山云物自相仍,佳客经过得未曾。
少别各惊双鬓改,新诗且庆百篇增。
时危万口嗟兵食,地迥孤怀乐友朋。
归去不嫌村路晚,一杯试共对秋镫。
诗句注释:
- 空山云物自相仍:在空旷的山上,自然景色依旧。
- 佳客经过得未曾:难得的客人来访从未有过。
- 少别各惊双鬓改:与妻子分别后,两人都惊讶于对方的两鬓已白。
- 新诗且庆百篇增:祝贺对方新作诗歌数量增加了一倍。
- 时危万口嗟兵食:国家处于危难之中,人们普遍担忧战事和粮食问题。
- 地迥孤怀乐友朋:虽然身处偏远之地,但内心却感到孤独而快乐,因为能够交到朋友。
- 归去不嫌村路晚:即使返回时已是傍晚,也不觉得不便。
- 一杯试共对秋镫:与朋友们一起举杯饮酒,共赏秋天的灯光。
译文:
空山中云彩景物依然,难得贵客的到来从未有。
与妻别离后都惊讶对方的双鬓已然斑白,欣喜于彼此的新诗数量倍增。
国家处于危难之际,众人皆忧虑战争与粮草,而我在此地感到孤独却因友人相聚而欢乐。
即使我回到村里已是黄昏时分,也不在意路途之远,只想与朋友们共享这一夜的酒宴。
赏析:
这首诗是诗人在戊午至己未年间所作,表达了诗人对友人到来的喜悦以及对家乡的思念之情。首联写景,描绘了一幅空山中的美景画卷,以及诗人久盼贵客的心境。颔联则抒发了与妻子分别后的感慨,以及对对方新诗数量增加的喜悦。颈联则进一步表达了诗人对于国事的关注以及内心的孤寂与欢乐。尾联则展现了诗人对友情的珍视,以及对夜晚与朋友们同饮的期待。整首诗情感真挚,意境深远,既体现了诗人的豁达胸襟,又展现了他与友人之间深厚的情谊。