故国烟尘首重回,风廊愁对夜帘开。
天临大野星辰远,秋入空山草木哀。
一夕商歌催鬓改,万方羽檄阻书来。
龙拿蚁斗知何限,同付残僧话劫灰。
【注释】
- 丁巳:指唐文宗开成五年(840年)
- 故国烟沙首重回:故国,指长安;烟尘,指战乱;首回,指又回到了长安。
- 风廊愁对夜帘开:风廊,指官署的走廊;夜帘,指夜晚的帘幕;愁对,指愁苦相向;开,指拉开。
- 天临大野星辰远:天临,即天空覆盖;大野,指广阔的田野;星辰,指天上的星星;远,指遥远。
- 秋入空山草木哀:秋入,即秋天进入;空山,指空荡荡的山;草木,指山上的树木和草丛;哀,指悲哀。
- 一夕商歌催鬓改:一夕,指一个晚上;商歌,泛指商朝的歌曲;催鬓改,指催促着人的头发变白;
- 万方羽檄阻书来:万方,指各地;羽檄,古代用羽毛装饰的文书;阻书来,指阻止书信的到来。
- 龙拿蚁斗知何限,同付残僧话劫灰:龙拿,比喻强大的对手;蚁斗,比喻小敌与大敌之间的斗争;知何限,意思是不知道有多少;同付,把…一起交给;残僧,即老僧;话劫灰,指谈论过去的战争遗迹。
- 赏析:这首诗是诗人在公元840年(丁巳年)秋天,回到长安后所作。诗人通过写景抒怀、借古讽今的方式表达了对现实的不满和对历史的反思。
【翻译】
故国(丁巳)
故国烟尘首重回,风廊愁对夜帘开。
天临大野星辰远,秋入空山草木哀。
一夕商歌催鬓改,万方羽檄阻书来。
龙拿蚁斗知何限,同付残僧话劫灰。
译文:
故国烟尘首重回,风廊愁对夜帘开。
天临大野星辰远,秋入空山草木哀。
一夕商歌催鬓改,万方羽檄阻书来。
龙拿蚁斗知何限,同付残僧话劫灰。
赏析:此诗是诗人在公元840年(丁巳年)秋天,回到长安后所作。诗中诗人通过对故国景象的描绘,表达了对现实的不满和对历史的反思。