世事日回转,吾生终乱离。
尚馀周孑在,莫学楚囚为。
辰极元无改,川原只自移。
愿君保妙命,不必问成亏。
释义:世事每天都在转动,我的一生终将在混乱中度过。还有周氏家族的人还在,不要学楚囚那样自甘堕落。星辰运转的轨迹不会改变,大地河流只会自己移动。希望你保重好自己的性命,不必去追问成败得失。
注释:
- 世:指世间的事。
- 回转:指事物的变化、发展。
- 乱离:指战乱和流离失所的生活。
- 余:指其余、剩下。
- 周子:这里指的是周公旦(周武王的弟弟,周朝初期的重要大臣)。
- 莫:不要。
- 楚囚:指被囚禁在楚国的囚犯。
- 辰极:指北斗七星中的心宿,象征北极星。元:根本,本原。
- 川原:泛指江河湖海等水流之地。
赏析:这是一首表达作者对时局和人生哲理的思考的诗歌,表达了作者对乱世的无奈和对个人命运的态度。诗人通过对比历史人物的遭遇和自身的处境,表达了对历史的深刻理解和对未来的担忧。同时,这首诗也体现了诗人的人生哲学,即在乱世中保持自我,不被外界所动。