修成才子妇,偏靳白头,溯平生历尽艰辛,剧怜遣嫁小姑,犹自弥留搜荩箧;
愧乏良史材,为书彤管,待他日重营斋奠,言告工愁夫婿,好将努力慰泉台。
【注释】
吕景端:人名。才子:有文才的男子。靳:吝啬。白头:形容人年老。剧怜:极怜。遣嫁小姑:为小姑出嫁饯行。弥留:病危。搜荩箧:翻找衣袋。良史材:优秀的史官之材。彤管:指笔,借指史官。斋奠:祭祀用的祭品。泉台:墓地。
【译文】
修成才子妇,偏吝白头,追溯平生历尽艰辛,极怜小姑出嫁,犹自弥留搜寻衣袋;
愧乏良史材,为书彤管,待他日重营斋奠,言告愁夫婿,好将努力慰泉台。
【赏析】
《挽吕景端妻联》是元代著名诗人元好问所作的一首悼亡诗。此诗前四句写其妻子的贤淑与丈夫的感慨之情。“贤淑”、“遗嫁小姑”,都是对妻子的赞美。而“犹自弥留”一句,更写出了妻子生前的贤德和对家庭的爱。后四句则写丈夫的悲痛与自责。“愧乏良史材”,“工愁夫婿”,都表明自己未能胜任丈夫所委以的大任,深感惭愧与内疚。全诗语言朴实无华,感情真挚感人,堪称佳作。