公遽骑箕尾归乎,回忆两江戡乱,三晋拯荒,勋德迈范韩富赵,即此日东南保障,正倚耆臣,何图天不慭遗,陡见台星沉迥野;
我顷为畿辅守矣,追思一调岩疆,再尘荐牍,攀援无许史金张,赖大贤爱惜人才,顿成知己,痛绝风传噩耗,岂徒血泪感私恩。
【译文】
你突然骑着箕和尾星返回,回想你在江南平定战乱,三晋拯荒的功勋德行比范韩富赵还要高。如今东南的保障就依靠您,没想到天不吝惜您,突然看见天上的星星沉没在旷野中:
我不久为京都守卫,回想你在边疆镇守,再派遣使者上奏章,攀援没有许、史、金、张那样的贤人。幸亏大贤爱惜人才,立即结成知己,痛感风传噩耗的消息,岂只是血泪感动私恩。
注释:公遽骑箕尾归乎(公:指曾国荃,字君畴,号复斋;箕、尾:二十八宿中的二颗星名;回:归来。)忆两江戡乱(指太平天国运动),三晋拯荒(指平定捻军之乱)。勋德迈范韩富赵(指曾国藩的功绩超过范仲淹、韩世忠、富平侯李全和赵匡胤等。)即此日东南保障,正倚耆臣(指东南的屏障有赖于你的支持。耆老,年高德重的人。倚,依赖。)何图天不慭遗(慭遗,同“殒坠”,意为陨落、坠落。),陡见台星沉迥野(指曾国荃突然去世)。
我顷为畿辅守矣(我:指曾国藩。畿辅,指北京一带。守:驻守,守卫的意思。)追思一调岩疆(一调,即一调子。岩疆,指边疆地区。),再尘荐牍(尘、荐:指书信。牍,古代的一种写字工具。一尘一纸都是指信笺。)攀援无许史金张(无许、史、金、张:均指历史上著名的人物。许、史、金、张是西汉时期的四个大臣的名字。)赖大贤爱惜人才,顿成知己(赖:依靠。知己:知心的朋友。)痛绝风传噩耗(痛绝:极度悲痛。噩耗,指死讯。)岂徒血泪感私恩(岂:表疑问语气,表示反问。徒:只。血泪:眼泪与鲜血,形容极其悲痛的样子。私恩:私人恩惠。)。
赏析:
这首诗是挽联,是旧时人们吊唁死者时所写悼念文字的一种形式。挽联一般由主宾双方对仗工整、韵律协调的对偶句组成,表达生者对死者的悼念之情。
诗的上半部分主要回忆曾国荃曾经为国家做出的贡献,其功劳之大,超过了历史上的名臣。下半部分则表达了对曾国荃突然去世的哀悼之情,同时也表达了对曾氏家族的怀念。