风雨崤陵战骨春,挟辀真欲断行人。
养胡早信心终叛,卖塞犹夸国不贫。
几上已看龙作醢,镜中错认虱成轮。
剧怜典午天同醉,谁恕柴桑漉酒巾。
【注释】
崤陵:山名,在河南省三门峡市西,古为秦、晋交界之地。
挟辀:驾车时手握车把。辀,同“舟”,指马鞍。
养胡:即养胡羯族,指五胡乱华时期的北方少数民族。
几上:案上。龙作醢(hǎi):肉被做成了鱼形的醢,是古代一种酷刑。醢,用肉剁成的肉酱。
虱成轮:虱子被捏成像车轮一样大的虫子。虱,虱子。轮,虫卵或虫茧。
典午天:指三国时的魏明帝曹壑,典午,典午年。典午天同醉,典午年也如醉如痴。典午,三国魏明帝年号。
柴桑漉酒巾:典出陶渊明《归园田居》诗:“晨兴理荒秽,带月荷锄归。”柴桑,陶潜隐居的地方在今江西九江附近。漉酒巾,指饮酒。
【赏析】
此诗为诗人晚年所作。首联起句写风雨中的崤陵战场,次句写战争带来的灾难和痛苦。颔联写胡人早叛,但仍然夸耀国家并不因此而贫穷。颈联写奸臣当道,朝政黑暗。末联写自己因直言进谏而被贬谪,并抒发了自己壮志难酬的感慨。全诗通过描写历史事件及自己的遭遇来抒发忧国忧民之情。