古刹凄风啼夜乌,龙輴何日赴征途。
他乡眷属能归未,地下庭帏得到无。
白草栖霜先陇隔,苍苔漏雨故园芜。
可怜同气今馀几,恸哭鸰原泪眼枯。
诗歌翻译:吉侯兄弟之死从夏至秋听闻其亲属未返回,旅榇难以返回,天涯有泪伤也如何昔人云长歌可以代哭,爰成七言二章其二
注释:古刹凄风啼夜乌(古刹:古老的寺庙。啼夜乌:夜间的乌鸦啼叫。),龙輴何日赴征途(龙輴:古代用于运输尸体的车辆,此处指吉侯兄弟之车。何日赴征途:何时出发去征战)。他乡眷属能归未(他乡:他乡,即他的故乡。眷属:亲属。能归未:能否回到故乡。),地下庭帏得到无(地下庭帏:阴间家族的庭院。得到无:是否能得到安宁。)
赏析:
这首诗是清代诗人李长霞创作的一首悼念兄弟之死的诗作。诗中通过描绘古刹凄风啼夜乌、龙輴何时赴征途等景象,表达了对兄弟离世的哀伤之情。同时,诗中也反映了当时社会动荡不安、人们无法安居乐业的现实状况。整首诗情感真挚,语言简练,富有感染力,是古代文学中的佳作。