柳色依依边马鸣,故人万里赋西征。
汉江旧绕褒斜谷,蜀道新悬骠骑营。
碛里梅花春不度,楼中羌笛夜偏清。
相看怀抱萧条尽,陇水秦云雁几声。
柳色依依,边塞马鸣。
故人万里西征,赋诗以送。
汉江旧绕褒斜谷,蜀道新悬骠骑营。
碛里梅花春不度,楼中羌笛夜偏清。
相看怀抱萧条尽,陇水秦云雁几声。
译文:
杨柳依依,边塞的马儿在嘶鸣。老朋友啊,你正身处万里之外,准备去西征。曾经蜿蜒流淌的汉江,如今已经绕过了褒斜谷,而新的蜀道又高高悬挂着骠骑营。在遥远的沙漠中,梅花盛开,但是春天的气息却无法到达。楼中羌笛的声音,夜晚显得格外清晰。我们相互凝视,都感到心中充满了萧索和落寞,仿佛连陇山、秦地的云彩都被风吹动,发出几声雁鸣。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人以柳色依依、马鸣为引子,描绘出了一幅边塞风光图。接着,诗人通过“故人万里西征”表达了对朋友远行的期望和祝福。然后,诗人描绘出一条曲折的古道,以及沿途的各种风景,如汉江、褒斜谷等,这些景色虽然美丽,但都无法阻挡朋友西征的步伐。最后,诗人通过羌笛的清澈和陇水的萧瑟,表达了朋友远行的孤独和寂寞。全诗语言朴实,情感真挚,具有很强的画面感和感染力。