茸岭何年辟,鸡巢此地传。
松声长似雨,峦气自成烟。
梦散疏钟外,心清古佛前。
欲从仙吏隐,结宇共栖禅。
【注释】茸:丛生。松声长似雨,峦气自成烟:形容山岭上松林密布,云雾缭绕,景色如画。
【赏析】此诗描写的是鸡山寺的松树和云雾,表现了作者的幽情雅兴和对自然的热爱之情。首联写松林茂密、云雾缭绕的山景,颔联写风吹松涛、云气升腾的奇景,颈联写钟声缥缈、佛光普照的胜境,尾联写隐于山林、与佛同住的闲趣。全诗语言优美,意境深远,富有禅意,体现了诗人对自然美和超然脱俗生活的向往。
茸岭何年辟,鸡巢此地传。
松声长似雨,峦气自成烟。
梦散疏钟外,心清古佛前。
欲从仙吏隐,结宇共栖禅。
【注释】茸:丛生。松声长似雨,峦气自成烟:形容山岭上松林密布,云雾缭绕,景色如画。
【赏析】此诗描写的是鸡山寺的松树和云雾,表现了作者的幽情雅兴和对自然的热爱之情。首联写松林茂密、云雾缭绕的山景,颔联写风吹松涛、云气升腾的奇景,颈联写钟声缥缈、佛光普照的胜境,尾联写隐于山林、与佛同住的闲趣。全诗语言优美,意境深远,富有禅意,体现了诗人对自然美和超然脱俗生活的向往。
以下是对这首诗的逐句释义、译文、注释和赏析。 1. 才从双屐探梅萼 - 释义:刚刚踏着两双木屐去探寻梅花的花萼。 - 译文:才刚踏着木屐去探索梅花的花萼,忽然又看到一艘孤舟折柳条而离去。 - 注释:才,刚刚;双屐,木屐;探,探索;梅萼,梅花的花萼。 - 赏析:这句诗通过描绘诗人刚刚踏着两双木屐去探索梅花的花萼的情景,以及看到一艘孤舟折柳条而离去的景象,表达了诗人对自然美景的热爱和留恋之情。 2
己酉过姜如农东莱草堂二首其一 《己酉过姜如农东莱草堂二首其一》是清代诗人宋琬的作品。此篇诗歌表达了诗人对当时国家局势的忧虑与无奈,同时也展现了他对隐逸生活的向往。 第一句“拜杖端门下,孤臣命若丝”,描绘了诗人在朝廷中孤独无援的状态,如同细丝般脆弱,难以承受天谴日的重压。这句诗以生动的比喻,形象地表达了诗人内心的焦虑和无助。 第二句“何堪天谴日,即是国亡时”,进一步揭示了诗人对国家命运的担忧
【注释】 1.喜表弟董樵书至:高兴看到弟弟的来信。 2.数枉山中信:多少次书信来往,问候家乡的亲人。枉,同“问”,询问。 3.江湖问逐臣:在江湖中寄身为客。逐臣,贬谪的大臣。 4.怜予常作客:可怜我总当客人。常,常常。 5.知尔尚依人:知道你还是依靠他人。尚,仍然。 6.刀俎惊前梦:梦见了刀和砧板等凶器,表示自己曾经遭受迫害。俎,古代祭祀时盛放牲肉的礼器。 7.渔蓑老此身:穿上渔夫的蓑衣度过余生
【诗句释义】 1. 执戟沾微禄:指我拿着武器,领取微薄的俸禄。 2. 栖迟仰大官:长期在小地方隐居,仰慕大官。 3. 累臣天不吊:我作为曾经的官员遭受打击。 4. 圣主法终宽:皇上的法律最终宽大。 5. 宗祀哀羊舌:祭祀时哀悼羊舌氏。 6. 身名笑鼠肝:以老鼠的肝脏比喻自己。 7. 须眉真自腼:形容自己像须眉一样羞愧。 8. 书札报任安:写信向任安报告此事。 【译文】
注释: 己酉过姜如农东莱草堂二首 其二 : 同时熊给谏,不异楚灵均。 破衲称开士,残碑记党人。 老从方外友,悟彼定中身。 应据生公石,军持话宿因。 赏析: 这首诗是诗人在一次经过东莱草堂时所作。诗的前两句以“同时”二字领起,表明诗人与给谏的友谊深厚,仿佛与屈原、宋玉一样,同属楚国之人。这一句表达了诗人对给谏的敬仰之情。 接下来的两句,诗人描述了草堂内的场景,用“破衲”形容给谏的服饰简朴
```json { "诗句": [ "冰雪河梁送汝归,至今乌鹊尚惊飞。", "未辞羽翮悬弓𥐊,何事风波及钓矶。", "梁狱有书愁按剑,秦庭几客赋《无衣》。", "悬知执手还如梦,颜鬓年年半已非。" ], "译文": "在寒冷的冰雪中,你踏上了归途,但至今,那些惊飞的乌鸦仍在空中盘旋。没有告别,就带着羽翅和弓箭离去,为何风波会波及你的钓鱼台?在牢狱中,你忧心忡忡地握紧宝剑,而在朝廷之中
冯唐墓 诗人在这首诗里通过回忆历史,表达了对冯唐的赞美之情。冯唐是西汉文帝时的名将,他曾经担任云中太守,为汉文帝解除了匈奴的威胁,被文帝称为“长者”。冯唐的一生充满了荣耀和辉煌,但他晚年却遭遇了凄凉和冷落,他的墓碑上长满了荒草和青苔,他的高柳也只剩下了乌鸦的秋声。 译文: 冯唐生前未遇知,手持长戟叹淹留。 一荐云中守位,能宽汉主忧心忧。 古碑荒藓合,高柳暮鸦秋意凉。 自笑为郎拙,萧索欲白头。
这首诗的译文如下: 漠漠阴风,吹过草原,故人重逢悲喜交加,举杯痛饮。大家都在传颂河朔地区陈琳的檄文,谁还记得江南庾信的悲哀?我避居此地还不如金马署,伤心的时候不要再问柏梁台了。蛾眉女子自古以来就遭受谣诼之苦,可惜你登高作赋,才情出众。 注释: 1. 漠漠:形容风很大的样子。 2. 故人:指老朋友。悲喜交加:既有悲伤又有喜悦。衔杯:饮酒。 3. 竞传:争相传播。河朔:黄河以北地区。陈琳
【注释】 宿鸡山寺:指在鸡山寺过夜。鸡,山名;山寺,即鸡山寺。 其三:这首诗的第三句诗。其,第一人称代词,指自己;三,数词,这里表示次序。 看山心倍勇:意思是说,看到山景更加激发了登山的兴趣。倍,加倍;勇,意志、决心等,这里是用来形容意志坚定。 闻磐夜何清:意思是说,听到寺庙里敲磬的声音,夜里显得格外宁静。闻磐,听到寺庙中敲磬的声音;夜何清,夜晚显得多么宁静。 虎傍禅林穴,人从木抄行:意思是说
注释: 1. 青霭:青色的云雾。 2. 松杉隐白毫:松树和杉树掩映着白色的毛发,形象地描绘出山林中的景色。 3. 秋已尽:秋天已经过去了。 4. 坐久月初高:坐下来时间太久了,月亮也升得很高了。 5. 群峰小:远处的山峰很小。 6. 云外板屋牢:云端的房子坚固稳定,比喻隐居的生活很宁静。 7. 筋力未辞劳:虽然劳累,但是精神不疲惫。 赏析: 《宿鸡山寺》是唐代诗人王建的作品
【注释】 宿鸡山寺:指在鸡山寺过夜。鸡,山名;山寺,即鸡山寺。 其三:这首诗的第三句诗。其,第一人称代词,指自己;三,数词,这里表示次序。 看山心倍勇:意思是说,看到山景更加激发了登山的兴趣。倍,加倍;勇,意志、决心等,这里是用来形容意志坚定。 闻磐夜何清:意思是说,听到寺庙里敲磬的声音,夜里显得格外宁静。闻磐,听到寺庙中敲磬的声音;夜何清,夜晚显得多么宁静。 虎傍禅林穴,人从木抄行:意思是说
以下是对这首诗的逐句释义、译文、注释和赏析。 1. 才从双屐探梅萼 - 释义:刚刚踏着两双木屐去探寻梅花的花萼。 - 译文:才刚踏着木屐去探索梅花的花萼,忽然又看到一艘孤舟折柳条而离去。 - 注释:才,刚刚;双屐,木屐;探,探索;梅萼,梅花的花萼。 - 赏析:这句诗通过描绘诗人刚刚踏着两双木屐去探索梅花的花萼的情景,以及看到一艘孤舟折柳条而离去的景象,表达了诗人对自然美景的热爱和留恋之情。 2
这首诗的译文如下: 漠漠阴风,吹过草原,故人重逢悲喜交加,举杯痛饮。大家都在传颂河朔地区陈琳的檄文,谁还记得江南庾信的悲哀?我避居此地还不如金马署,伤心的时候不要再问柏梁台了。蛾眉女子自古以来就遭受谣诼之苦,可惜你登高作赋,才情出众。 注释: 1. 漠漠:形容风很大的样子。 2. 故人:指老朋友。悲喜交加:既有悲伤又有喜悦。衔杯:饮酒。 3. 竞传:争相传播。河朔:黄河以北地区。陈琳
注释: 1. 青霭:青色的云雾。 2. 松杉隐白毫:松树和杉树掩映着白色的毛发,形象地描绘出山林中的景色。 3. 秋已尽:秋天已经过去了。 4. 坐久月初高:坐下来时间太久了,月亮也升得很高了。 5. 群峰小:远处的山峰很小。 6. 云外板屋牢:云端的房子坚固稳定,比喻隐居的生活很宁静。 7. 筋力未辞劳:虽然劳累,但是精神不疲惫。 赏析: 《宿鸡山寺》是唐代诗人王建的作品
冯唐墓 诗人在这首诗里通过回忆历史,表达了对冯唐的赞美之情。冯唐是西汉文帝时的名将,他曾经担任云中太守,为汉文帝解除了匈奴的威胁,被文帝称为“长者”。冯唐的一生充满了荣耀和辉煌,但他晚年却遭遇了凄凉和冷落,他的墓碑上长满了荒草和青苔,他的高柳也只剩下了乌鸦的秋声。 译文: 冯唐生前未遇知,手持长戟叹淹留。 一荐云中守位,能宽汉主忧心忧。 古碑荒藓合,高柳暮鸦秋意凉。 自笑为郎拙,萧索欲白头。
【诗句释义】 1. 执戟沾微禄:指我拿着武器,领取微薄的俸禄。 2. 栖迟仰大官:长期在小地方隐居,仰慕大官。 3. 累臣天不吊:我作为曾经的官员遭受打击。 4. 圣主法终宽:皇上的法律最终宽大。 5. 宗祀哀羊舌:祭祀时哀悼羊舌氏。 6. 身名笑鼠肝:以老鼠的肝脏比喻自己。 7. 须眉真自腼:形容自己像须眉一样羞愧。 8. 书札报任安:写信向任安报告此事。 【译文】