新婚吉利,金婚愿祷;
今日夫妻,他日公婆。
【解析】
本诗的韵脚是“祷”,所以押的是下平四萧韵。“祷”的意思是祈求,祈祷。
【答案】
译文:新婚的日子吉祥如意,金婚的日子祈愿祷告;今天结为夫妻,明天就要成为公公婆婆。
赏析:这首诗表达了新人结婚后,对双方父母的美好祝愿。第一句中“吉祥”“如意”和第二句中“公婆”都是祝福语,都带有浓厚的情感色彩。
新婚吉利,金婚愿祷;
今日夫妻,他日公婆。
【解析】
本诗的韵脚是“祷”,所以押的是下平四萧韵。“祷”的意思是祈求,祈祷。
【答案】
译文:新婚的日子吉祥如意,金婚的日子祈愿祷告;今天结为夫妻,明天就要成为公公婆婆。
赏析:这首诗表达了新人结婚后,对双方父母的美好祝愿。第一句中“吉祥”“如意”和第二句中“公婆”都是祝福语,都带有浓厚的情感色彩。
【注释】 姚石子编吾文入南社集题后次均三首:指元代姚燧编选的《唐风诗》一书。次,次序、编次。 次均三首:即第三首,全名《和张德辉春日游城南》。次,次序、编次。 柳子:指柳贯。柳贯(1267~1332),字道传,一字晋卿,号哀闲生,信州弋阳(今江西弋阳)人,元朝文学家,著有《柳待制文集》。 怪物:奇特、不平常的事物或人物。 轰轰雷鞭持:像雷声那样猛烈地抨击、鞭挞。 吴悔晦:吴师道,字叔永,号潜庵
【注释】 佩玉琼琚者:佩戴着用美玉制成的首饰。 袒肩孤娉:裸露肩膀,孤独地站立。 刀血模糊盗赦却:被盗贼砍伤,但强盗放过了他。 有宠负舟神扶持:得到皇帝的宠爱,像神灵一样支持着他。 笠屐不偕怜吾衰:穿着斗笠,拖着木屐。 炮火殷脑无家别:战火中,他的脑袋鲜血淋漓,没有家可别。 息壤在彼臣在兹:就像《庄子·逍遥游》说的“吾丧我”,我死了,但是还有我在这个地方存在。 【赏析】 这首诗作于南宋末年
【注释】 金邪铁邪炉而冶——冶炼金属,比喻文章。 我撰泛滥良枝辞——我的文章中有很多杂乱无章的内容。 此事九流有出入——这件事情涉及到了九大流派中不同的思想。 巨海今盛一军持——像大海一样浩瀚的文章今天盛行一时。 所涉者浅辕局促——我所接触的只是一些肤浅的东西。 欧又抵巘姬孔衰——孔子和老子的思想都衰落了。 自由言论与出版,道丧不丧文在兹——言论自由的缺失并不会导致文化的消亡
石门扈,地名,在今湖北黄梅县西三十里,因石门山而得名。 斑竹,一种有斑纹的竹子,这里指石门山的竹林。相传晋陶潜居此,爱竹如命,曾作诗《归去来辞》以明志,人称“陶隐居”。 船洞联,即石门山船洞,在石门山北麓,相传为晋陶渊明所开凿,故名船洞。 几福地:几处福地。几洞天:几处神仙居住的地方。 怪道书无传者:怎么世上没有记载? 安得:哪里能够找到。桃源,传说中的避秦隐居之所。渔父,古代隐士的别号。 赏析
【注释】 小乔:三国时吴国大将周瑜的妻子。铜雀台:在今河北省临漳县西南。晚:指后来。卖履:典出《史记·项羽本纪》:“鸿门宴,范增欲杀沛公,项伯夜驰,以身翼蔽沛公。”后因称“卖履”为“买安”。晚:指后来。美人:指小乔。尽:完了。 洞庭:在今湖南省北部,是三国时吴将陆逊的故乡。夫婿:丈夫。战利品:指陆逊战胜后,孙权把武昌等地送给他作封赏。埋香:指陆逊死后,葬于故土(今湖北鄂城东)。有托:指陆逊死后
【解析】 这是一首七律,首联写姑苏的麋鹿,颔联写吴国的范蠡,颈联写吴王夫差的亡国之因,尾联抒发作者对吴王夫差、范蠡的感慨。 【答案】 (1)西施是春秋时越国的美女,后为吴王夫差所爱。传说她曾随夫差泛游太湖(姑苏),并为之卧薪尝胆,以期复国。后来夫差终于在越军攻击下败北,被逼自杀。“奥援”即指辅佐。“咄咄吴其为沼”,意思是:吴王夫差竟然把美人西施当作枕席,竟使吴国灭亡
【注释】澧浦楼:在湖南省岳阳市,相传是三国吴大帝孙权的故宅。 点缀以洗墨池、囊萤台:点缀,装饰;洗墨池,相传东晋王羲之在楼上题字时洗笔的水池;囊萤台,相传晋代车胤在楼上读书时捉萤火虫来照明的地方。 更一部弦诵声:指楼中书声琅琅。 大庇天下:庇护天下百姓免受战乱之苦。 笠屐影:指穿蓑衣戴斗笠的人在楼前走过。 快登看八百里洞庭:登上岳阳楼,观赏八百里洞庭湖的美景。
【解析】 ①“雄”“述”是关键词,意思是:儿子有文采,写出了父亲的伟大; ②“后永叔一千年无此作”是关键词,意思是:父亲的伟大,后人无法比拟。 ③“母之大德”与“天门十六峰”是关键词,意思是:母亲的伟大,与天门山一样高大。 【答案】 ①译文:儿媳有才华,写下了父亲的伟大;母亲的大德和天门山一样高。 ②注释:雄:才能出众、文采飞扬。 阡:田间小路。永叔:即王安石(1021—1086),字介甫
注释:卓奇峰墓联是一副对联,上联“其人可附货殖传”表示这个人的事迹可以和《史记》中的货殖列传相媲美。下联“此阡直争茅花高”表示这片墓地与茅花山的景色相争高低。全诗以赞颂之情表达了对这位人物的敬仰之情。 赏析:这副对联以其简洁明快、寓意深远的特点,充分体现了中国古典文学的魅力和智慧。上联“其人可附货殖传”不仅赞美了此人的才华与成就,更强调了他与《货殖列传》中的人物相比,也毫不逊色
《小乔墓联》原文:世界已非唐虞,近接丛祠,生喜有邻傍舜妇;英雄不及儿女,虚传疑冢,死怜无地葬曹瞒。 诗句释义如下: 1. “世界已非唐虞”:此句表达了一种对历史的怀念与哀叹,暗示现实世界已远不如古代理想中的大同世界,即唐尧和虞舜的时代。 2. “近接丛祠”:描述坟墓附近有众多的祠堂或纪念地,反映出人们对先人的敬仰和纪念之情。 3. “生喜有邻傍舜妇”:这里指墓地旁边可能有舜帝的妃子娥皇
【注释】: 必齐之姜(必齐之姜,指齐国的姜姓女子,即齐国的王后) 愿花长好,愿月长圆:希望花儿永远开不败,月亮圆圆的照人间。 【赏析】: 这首诗是写新婚夫妇对婚后生活的祝愿:愿他们的婚姻像花儿一样永远美丽;愿他们的生活像明亮的月光一样圆满无缺。表达了夫妻之间美好的愿望和对未来美好生活的期待
诗句释义及赏析: 1. 欢喜姻缘,姻缘美满: - 关键词: 欢喜、姻缘、美满 - 注释: 这里描述了一种幸福和满意的状态。"欢喜"指的是快乐、愉快的心情,"姻缘"指的是婚姻关系或者伴侣关系,"美满"则意味着完美无缺、和谐幸福。整体上,这句话传达了一种对美好婚姻生活的期待和祝愿。 - 赏析: 这句话表达了作者对于婚姻的美好愿景,希望每一对新人都能拥有幸福美满的婚姻生活。 2. 团圞儿女
我们来分析这首诗的格式和内容。 诗句: 1. 灵椿八千岁为春秋 2. 难得者齐眉偕老 3. 大鹏九万里神变化 4. 莫乐兮绕膝承欢 译文: 1. 灵椿八千岁,象征长寿。春秋两季,一年之始末,喻示岁月更迭,但长寿如灵椿,历经沧桑而不衰。 2. 难得者,指的是难得的伴侣。齐眉偕老,意味着夫妻和睦,共同度过人生的每一个春秋,如同灵椿一样历久弥新,永不分离。 3. 大鹏九万里
【注释】 信女:虔诚地信奉婚姻的人;善男:善良、有道德的男子。 欢天喜地:形容人十分高兴,喜上眉梢; 地久天长:指永远不变,时间长久。 【赏析】 这是一首祝福男女婚配、白头偕老的对联,用词典雅,意境优美,读来令人心旷神怡
诗句释义 预拟婚联 贺新郎,同心结; - 贺新郎:古代诗歌中一种庆祝结婚的体裁。 - 同心结:表示夫妻心心相印、情感紧密相连的意思,常用来比喻夫妇关系牢固。 将进酒,合欢杯。 - 将进酒:古代诗文中常见的宴会祝酒词。 - 合欢杯:合欢是两种草名,常被用以比喻夫妻或恋人之间的和谐。合欢杯作为祝酒器,暗示饮酒时心情愉悦,与“同心结”中的“结”字呼应,进一步强调夫妻关系的密切。 译文
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释。最后附上赏析。以下是对这首诗的逐句释义: 1. 倡平等,愿先男女平等 2. 爱自由,否认婚姻自由 注释: 1. “倡平等”指的是倡导平等的观念,希望在男女之间的地位上能够实现平等。 2. “爱自由”指的是热爱自由,但同时却否认婚姻的自由。 赏析: 这首诗表达了一个矛盾的观点,即在倡导平等的同时